Traducción generada automáticamente

24 Orë
Alban Skenderaj
24 Horas
24 Orë
(Sí, tenemos que hacer algo dulce dulce)(Yes aa, we have to go something sweet sweet)
24 horas sobre el cuerpo del estribillo sobre el estribillo24 orë mbi refren trupin mbi refren
(Sí, dulce niña)(Yes sweet baby girl)
Amor, lo quieres cuando lo encuentras ahíDashurinë e do kur atë ti aty e gjen
(Siempre a mi lado)(Always on my side)
Y solo a mí regálamelo, ohDhe vetëm mua ma dhuro,oo
Solo a mí regálameloVetëm mua ma dhuro
365 días sobre el cuerpo del estribillo365 ditë trupin mbi refren
Miles de estrellas bordadas en el cuerpoMijëra yje nëpër trup qëndisur
La belleza que duerme en mi camaBukuri që fle në shtratin tim
Con el cabello sobre la frente abandonadaMe flokët përmbi sup braktisur
De repente me lanzas una miradaMë nis befas një vështrim
Y me dices 'buenos días' con un besoDhe më thua "mirmëngjes" me një puthje
Sonríes como una flor en mayoBuzëqesh si një lule në Maj
Te inclinas suavemente como en una oraciónPërkul gjunjët lehtë si në lutje
Deja tu cuerpo sobre el mío hasta el pecadoLëre trupin tënd mbi trupin tim der në faj
Ay ay ay tus movimientosAj aj aj lëvizjet e tua
Ay ay ayAj aj aj
24 horas sobre el cuerpo del estribillo sobre el estribillo24 orë mbi refren trupin mbi refren
Amor, lo quieres cuando lo encuentras ahíDashurinë e do kur atë ti aty e gjen
Y solo a mí regálamelo,Dhe vetëm mua ma dhuro,
Solo a mí regálameloVetëm mua ma dhuro
365 días sobre el cuerpo del estribillo365 ditë trupin mbi refren
Tengo tu aroma como perfumeSi parfum e kam aromën tënde
Cuando apoyas la cabeza en mi pechoKur e vë kokën mbi gjoksin tim
No me leas la menteTi mos më lexo në mëndje
No necesitas aprobaciónE s'ke nevojë për aprovim
Porque a veces nada habla como un toqueSe ndonjëherë asgjë nuk flet sa një prekje
Como este final de esta larga nocheSa ky fundi i kësaj nate të gjatë
Donde de nuevo tienes sed como una florKu prapë si një lule ke etje
Porque necesitas agua 7 días a la semanaSe ti ke nevojë për ujë 7 ditë në 7
Ay ay ay tus movimientosAj aj aj lëvizjet e tua
Ay ay ayAj aj aj
24 horas sobre el cuerpo del estribillo sobre el estribillo24 orë mbi refren trupin mbi refren
Amor, lo quieres cuando lo encuentras ahíDashurinë e do kur atë ti aty e gjen
Y solo a mí regálameloDhe vetëm mua ma dhuro
Solo a mí regálameloVetëm mua ma dhuro
365 días sobre el cuerpo del estribillo365 ditë trupin mbi refren
Déjame decirlesLet me tell 'em
DecimosWe say
Bailamos como un hombre rastaDance we do it like a rasta man
Conseguimos chicas como si fueran una bombaWe get gyal as she is a boom
Hombre rasta, me siento todo el díaRasta man i'm feeling all day
En una sala de baile jugamosIn a dance hall we play
Sigue rockeando noche y díaKeep on rockin' night and day
El amanecer brilla sobre míThe sunrise is shinin' upon me
DigoI say
Chica chica chica chica, sáltalo antesGal gal gal gal (girl), skip it dat before
Chica chica chica chica, sáltalo así iyeeeheGal gal gal gal (girl), skip it dat iyeeehe
Jah bailando y amando moviéndonos lentoJah dancin and we love'n'movin nice and slow
Ella es mi melodía 24/7She's my melody 24/7
24 horas sobre el cuerpo del estribillo sobre el estribillo (oh sí)24 orë mbi refren trupin mbi refren (o ja ja)
Amor, lo quieres cuando lo encuentras ahí (sí, ella)Dashurinë e do kur atë ti aty e gjen (yeah she a)
Y solo a mí regálamelo, (oh nanan)Dhe vetëm mua ma dhuro, (o nanan)
Solo a mí regálamelo (niña)Vetëm mua ma dhuro (baby girl )
365 días sobre el cuerpo del estribillo365 ditë trupin mbi refren
Oh síOjaaja
SíJa
SíJa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alban Skenderaj y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: