Traducción generada automáticamente

Mirsevjen Ne Shpirtin Tim
Alban Skenderaj
Bienvenido en mi espíritu
Mirsevjen Ne Shpirtin Tim
Tú que esperaste no sé por cuántos añosTi që prite s'di për sa vjet
Tú que los sueños no los hiciste realidadTi që ëndrrat nuk I pe realitet
Tú que te quedaste dormido por la nocheTi që natën e vure në gjumë
Tú que merecías más, másTi që meritove më shumë, më shumë
Tú que nunca encontraste un amigo verdaderoTi që s'gjete kurrë një mik te vërtet
Tú que aún estás esperando una oportunidadTi që një mundësi akoma po e pret
Tú que siempre estás en buscaTi që mbete gjithmonë në kërkim
Tú que vas y vienesTi që shkon e ti që vjen
Tú que no encuentras la respuestaTi që përgjigjen nuk e gjen
Bienvenido en mi espírituMirësevjen në shpirtin tim
En un camino que no tiene finNë një rrugë që s'ka mbarim
Para todos este es el mismo viajePër të gjithë ky është I njëjti udhëtim
Bajo un cielo y bajo un techoNën një qiell e nën një strehë
En un mundo y en una patriaNë një botë e në një atdhe
Mañana quizás será mejor que ayerNesër ndoshta do të jetë më mirë se dje
Tú que te sientes como un niño por dentroTi që brenda ndihesh fëmijë
Tú que sufres cuando él no lo sabráTi që vuan kur ai nuk do t'ia dijë
Tú que dejaste la escuela por un trabajoTi që shkollën e lë për një punë
Tú que merecías aún más, másTi që meritove dhe më shumë, më shumë
Tú que acabas de dar el primer beso, el primeroTi që sapo more puthjen e parë, e parë
Tú que aún no has pagado una deudaTi që dhe një borxh akoma s'e ke larë
Tú que tomaste la vida como un juegoTi që jetën e more si lojë
Tú que vas y vienesTi që shkon e ti që vjen
Tú que no encuentras la respuestaTi që përgjigjen nuk e gjen
Bienvenido en mi espírituMirësevjen në shpirtin tim
En un camino que no tiene finNë një rrugë që s'ka mbarim
Para todos este es el mismo viajePër të gjithë ky është I njëjti udhëtim
Bajo un cielo y bajo un techoNën një qiell e nën një strehë
En un mundo y en una patriaNë një botë e në një atdhe
Mañana quizás será mejor que ayerNesër ndoshta do të jetë më mirë se dje
Será mejor que ayerDo të jetë më mirë se dje
Mejor, mejorMë mirë, më mirë
Será mejor que ayerDo të jetë më mirë se dje
Bienvenido en mi espírituMirësevjen në shpirtin tim
En un camino que no tiene finNë një rrugë që s'ka mbarim
Para todos este es el mismo viajePër të gjithë ky është I njëjti udhëtim
Bajo un cielo y bajo un techoNën një qiell e nën një strehë
En un mundo y en una patriaNë një botë e në një atdhe
Mañana quizás será mejor que ayerNesër ndoshta do të jetë më mirë se dje



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alban Skenderaj y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: