Traducción generada automáticamente

Tu Soltanto Tu
Al Bano and Romina Power
Nur du
Tu Soltanto Tu
Nur du mit den Liedern, die du mir singstTu soltanto tu con le canzoni che mi canti tu
mit ein paar deiner melancholischen Gedichtecon qualche tua poesia malinconia
mit all den Gedanken an die Liebe, fast zu jeder Stunde.con tuttu quei pensieri d'amore quasi a tutte le ore.
Nur du mit all den Emotionen, die du mir gibstTu soltanto tu con tutte le emozioni che mi dai
mit diesem Blick, den nur du hastcon quello squardo che tu sola hai
mit der Art, wie du beim Liebemachen auch dein Herz einbringst.con l'aria di chi a fare l'amore ci mette anche il cuore.
Du hast mich verliebt gemachtMi hai fatto innamorare
du hast mich verliebt gemachtmi hai fatto innamorare
indem du mich ein bisschen mehr träumen lässtfacendomi sognare un po di piu
jede Stunde mehrogni ora di piu
jedes Jahr mehrogni anno di piu
mit Körper und Geist gleichzeitig.con il corpo e con la mente contemporaneamente.
Du hast mich verliebt gemachtMi hai fatto innamorare
du hast mich verliebt gemachtmi hai fatto innamorare
Du hast mich verliebt gemacht, meine Liebe.Mi hai fatto innamorare amore mio.
Um mit dir zu fliegenPer volare con te
nur mit dirsolamente con te
sanft umarmt, allein oder unter den Leuten.abbracciati dolcemente da soli o tra la gente.
Nur du mit all den Überraschungen, die du mir bereitestTu soltanto tu con tutte le sorprese che mi fai
mit der kleinen Schüchternheit, die du hastquel po di timidezza che tu hai
mit der etwas seltsamen Art, wie du dich kleidest, die Hände auf dem Klavier.quel modo di vestire un po strano con le mani sul piano.
Nur du mit Make-up oder ohne, immer duTu soltanto tu col trucco o senza niente sempre tu
mit der Einfachheit deiner Warumcon la semplicita dei tuoi perche
mit der Miene wegen eines alten Grolls oder mit dem besten Lächeln.col muso per un vecchio rancore o col sorriso migliore.
Du hast mich verliebt gemachtMi hai fatto innamorare
du hast mich verliebt gemachtmi hai fatto innamorare
indem du mich ein bisschen mehr träumen lässtfacendomi sognare un po di piu
jede Stunde mehrogni ora di piu
jedes Jahr mehrogni anno di piu
mit Körper und Geist gleichzeitig.con il corpo e con la mente contemporaneamente.
Du hast mich verliebt gemachtMi hai fatto innamorare
du hast mich verliebt gemachtmi hai fatto innamorare
Du hast mich verliebt gemacht, meine Liebe.Mi hai fatto innamorare amore mio.
Um mit dir zu fliegenPer volare con te
nur mit dirsolamente con te
sanft umarmt, allein oder unter den Leuten.abbracciati dolcemente da soli o tra la gente.
Nur duTu soltanto tu
nur dutu soltanto tu
nur du.tu soltanto tu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Bano and Romina Power y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: