Traducción generada automáticamente

Nostalgia Canaglia
Al Bano and Romina Power
Nostalgie, die Schlingel
Nostalgia Canaglia
Was ist das für ein Knoten im Hals,Ma che cos'è quel nodo in gola
der mich überkommt, was ist es?che mi assale, che cos'è.
Du bist hier bei mirSei qui con me
und diese absurde Einsamkeit, warum?e questa assurda solitudine perché?
Was ist es, wenn für die ReiherMa che cos'è se per gli aironi
Fliegen immer Freiheit ist?il volo è sempre libertà?
Warum ist es für uns stattdessenPerché per noi invece
etwas, das nicht stimmt, das nicht stimmt?c'è qualcosa dentro che non va, che non va?
Nostalgie, nostalgie die Schlingel,Nostalgia, nostalgia canaglia,
kommt genau dann, wenn du es nicht willst.che ti prende proprio quando non vuoi.
Du findest dich mit einem Herzen aus Stroh,Ti ritrovi con un cuore di paglia,
und ein Feuer, das du nie löschst.e un incendio che non spegni mai.
Nostalgie, nostalgie die Schlingel,Nostalgia, nostalgia canaglia,
von einer Straße, von einem Freund, von einer Bar.di una strada, di un amico, di un bar.
Von einem Land, das träumt und Fehler macht,Di un paese che sogna e che sbaglia,
aber wenn du fragst, gibt es dir alles.ma se chiedi, poi tutto ti da.
Wer weiß, warum sich die Welt dreht,Chissà perché si gira il mondo
um ein bisschen mehr zu verstehen?per capire un po' di più?
Immer weiter gehst du wegSempre di più tu vai lontano
und verlierst ein Stück von dem, was du bist.e perdi un po' di ciò che sei.
Und warum ist ein AbenteuerE poi perché un'avventura
nur zur Hälfte schön?è bella solo per metà?
Während du gehst, kommt dieser süße WurmMentre si va, quel dolce tarlo
plötzlich zurück, zurück.all'improvviso tornerà, tornerà.
Nostalgie, nostalgie die Schlingel,Nostalgia, nostalgia canaglia,
kommt genau dann, wenn du es nicht willst.che ti prende proprio quando non vuoi.
Du findest dich mit einem Herzen aus Stroh,Ti ritrovi con un cuore di paglia,
und ein Feuer, das du nie löschst.e un incendio che non spegni mai.
Nostalgie, nostalgie die Schlingel,Nostalgia, nostalgia canaglia,
von einer Straße, von einem Freund, von einer Bar.di una strada, di un amico, di un bar.
Von einem Land, das träumt und Fehler macht,Di un paese che sogna e che sbaglia,
aber wenn du fragst, gibt es dir alles.ma se chiedi poi tutto ti da.
Nostalgie, nostalgie die Schlingel,Nostalgia, nostalgia canaglia,
kommt genau dann, wenn du es nicht willst.che ti prende proprio quando non vuoi.
Du findest dich mit einem Herzen aus Stroh,Ti ritrovi con un cuore di paglia,
und ein Feuer, das du nie löschst.e un incendio che non spegni mai.
Nostalgie, nostalgie die Schlingel,Nostalgia, nostalgia canaglia,
von einer Straße, von einem Freund, von einer Bar.di una strada, di un amico, di un bar.
Von einem Land, das träumt und Fehler macht,Di un paese che sogna e che sbaglia,
aber wenn du fragst, gibt es dir alles.ma se chiedi poi tutto ti da.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al Bano and Romina Power y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: