Traducción automática

Para Que No Duela (part. Goa)
Albany
Pour Que Ça Ne Fasse Pas Mal (feat. Goa)
Para Que No Duela (part. Goa)
(Je ne sais pas quoi faire pour que ça ne fasse pas mal)(No sé qué hacer para que no duela)
Je ne sais pas quoi faire pour que ça ne fasse pas malNo sé qué hacer para que no duela
Me planter un couteau, me brûler la paupièreClavarme un puñal, quemarme la ojera
En mettre un de plus, mets-moi dans ton faire-partEcharme otro más, ponme en tu esquela
Dis-moi la vérité, même si ça fait malDime la verdad, aunque me duela
Je ne sais pas quoi faire pour que ça ne fasse pas malNo sé qué hacer para que no duela
Me planter un couteau, me brûler la paupièreClavarme un puñal, quemarme la ojera
En mettre un de plus, mets-moi dans ton faire-partEcharme otro más, ponme en tu esquela
Dis-moi la vérité, même si ça fait malDime la verdad, aunque me duela
Ça fait des nuits que je ne dors pasLlevo muchas noches sin dormir
Je ne me trouve plus depuis que je t'ai perduNo me encuentro desde que te perdí
Dis-moi, ça ne peut pas se passer comme çaPapi, dime, esto no pue' se' así
Je vais mourir, je vais mourirMe voy a morir, me voy a morir
Après ce que tu as fait, qui va rester iciDespués de lo que has hecho a ver quién se queda aquí
(Je vais mourir, je vais mourir, ouais)(Me voy a morir, me voy a morir, yeah)
Je ne sais pas quoi faire pour que ça ne fasse pas malNo sé qué hacer para que no duela
Me planter un couteau, me brûler la paupièreClavarme un puñal, quemarme la ojera
En mettre un de plus, mets-moi dans ton faire-partEcharme otro más, ponme en tu esquela
Dis-moi la vérité, même si ça fait malDime la verdad, aunque me duela
Je ne sais pas quoi faire pour que ça ne fasse pas malNo sé qué hacer para que no duela
Me planter un couteau, me brûler la paupièreClavarme un puñal, quemarme la ojera
En mettre un de plus, mets-moi dans ton faire-partEcharme otro más, ponme en tu esquela
Dis-moi la vérité, même si ça fait malDime la verdad, aunque me duela
Si je re-sangs, ça ne sera pas à cause de toi, nonSi vuelvo a sangrar no va a ser por ti, no
Encore une fois, nonOtra vez no
Si je re-sangs, ça ne sera pas à cause de toiSi vuelvo a sangrar no va a ser por ti
Pleine lune, putes mauvaises et toi si bonne, c'est tellement (ouais), c'est trop (ouais)Luna llena, puta' mala' y tú tan buena, llevo— (yeah), es tanto (yeah)
Je ne te mentionne que quand personne ici ne t'a revueSolo te nombro cuando nadie por aquí te ha vuelto a ver
Maintenant je suis défoncé, rien n'a d'importance, crois-moiAhora estoy drogado, nada importa, créeme
Pleine lune, putes mauvaises, sang jeune à boireLuna llena, putas malas, sangre joven pa' beber
Je vais vivre pour toujours et mourir sans que ça puisse faire malVoy a vivir para siempre y morir sin que pueda doler
Car tu n'es plus ici (ouais)Que ya no estás aquí (yeah)
Et je ne vais pas mentir, chaque nuit je ne peux pas dormirY no te voy a mentir, cada noche no puedo dormir
Je suis tellement seul, chérieEstoy muy solo, bae
Je ne sais pas quoi faire pour que ça ne fasse pas malNo sé qué hacer para que no duela
Me planter un couteau, me brûler la paupièreClavarme un puñal, quemarme la ojera
En mettre un de plus, mets-moi dans ton faire-partEcharme otro más, ponme en tu esquela
Dis-moi la vérité, même si ça fait mal (ouais, eh)Dime la verdad, aunque me duela (yeah, eh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albany y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: