Traducción generada automáticamente

I Ain't Drunk
Albert Collins
No estoy borracho
I Ain't Drunk
Todos los días bebé, cuando el sol se poneEveryday baby, when the sun go down
Me encuentro con mis amigos, y empiezo a payasoI get with my friends, an' I begin to clown
No me importa, lo que la gente esté pensandoI don't care, what the people are thinkin'
No estoy borracho, sólo estoy bebiendoI ain't drunk, I'm just drinkin'
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
Oh hombre, sabes que no estoy drogadoOh man, you know I ain't high
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
Sólo tomo un poco, ahora y luegoI just take a little bit, now an' then
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
Ahora deberías ser avergonzado de ti mismoNow you oughta be 'shamed of yourself
(Mantente borracho todo el tiempo)(Stay drunk all the time)
Oh, vamos, ya sabes que todos se ponen asíOh, c'mon now, you know ya'all get like that
Vuelve a casa anoche, todo sueltoCome home last night, all loose
Bebé se meter en un alboroto, dije, “Cariño, cállateBaby get in a fuss, I said, "Honey, hush"
No me importa, lo que la gente esté pensandoI don't care, what the people are thinkin'
No estoy borracho, sólo estoy bebiendoI ain't drunk, I'm just drinkin'
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
No estoy borracho, ya les dije que no estoy borracho ahoraI ain't drunk, I done told ya'all I ain't drunk now
¿Qué hacéis bebiendo?What ya'all doin' drinkin'?
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
En realidad, sólo me estoy divirtiendo, hombreActually, I'm just havin' fun, man
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
¿Qué? Sé que no lo soyWhat? I know I'm not
(Mantente borracho todo el tiempo)(Stay drunk all the time)
¡Maldita sea, no sé por qué están hablando de mí así!Damn, I don't know why you're all talkin' about me like that!
Hiciste lo correcto, yo también quiero agradecerteYou done the right thing, I wanna thank you, too
Ahora, vamos a tomar un poco, sólo yo y túNow, let's have a little drink, just me an' you
No me importa, lo que la gente esté pensandoI don't care, what the people are thinkin'
No estoy borracho, pero sólo estoy bebiendoI ain't drunk, but I'm just drinkin'
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
¿Quién soy yo? No soy un hombre altoWho me? I ain't high man
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
No sé por qué hablan de mí asíI don't know why you all talk about me like that
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
Deberías meterte en tus asuntos, hermanoYou oughta mind your own business, brother
(Mantente borracho todo el tiempo)(Stay drunk all the time)
Tú, tú también deberías cuidarteYou, you oughta watch yourself, too
No entiendes lo que estoy diciendoYou don't understand what I'm sayin'
Quiero darte propina, nena, antes de irmeI wanna tip you, baby, before I go
Volveré mañana por la noche y un “trago asíI be back tomorrow night an' drink so mo'
No me importa, lo que la gente esté pensandoI don't care, what the people are thinkin'
No estoy borracho, sólo estoy bebiendoI ain't drunk, I'm just drinkin'
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
¡Oh no, tú eres el borracho!Oh no, you the one drunk!
¡Mira tus ojos, hombre!Look at yo' eyes, man!
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
¡No se lo digas a mi vieja, ahora!Don't you tell my old lady, now!
(Pero estás tan drogado)(But you're so high)
Bueno, no he tenido más que cuatro o cincoWell I ain't had but four or five
(Mantente borracho todo el tiempo)(Stay drunk all the time)
Seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doceSix, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albert Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: