Traducción generada automáticamente
I Ain't Drunk
Albert Collins
No estoy borracho
I Ain't Drunk
Todos los días bebé, cuando el sol se pone
Everyday baby, when the sun go down
Me encuentro con mis amigos, y empiezo a payaso
I get with my friends, an' I begin to clown
No me importa, lo que la gente esté pensando
I don't care, what the people are thinkin'
No estoy borracho, sólo estoy bebiendo
I ain't drunk, I'm just drinkin'
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
Oh hombre, sabes que no estoy drogado
Oh man, you know I ain't high
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
Sólo tomo un poco, ahora y luego
I just take a little bit, now an' then
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
Ahora deberías ser avergonzado de ti mismo
Now you oughta be 'shamed of yourself
(Mantente borracho todo el tiempo)
(Stay drunk all the time)
Oh, vamos, ya sabes que todos se ponen así
Oh, c'mon now, you know ya'all get like that
Vuelve a casa anoche, todo suelto
Come home last night, all loose
Bebé se meter en un alboroto, dije, “Cariño, cállate
Baby get in a fuss, I said, "Honey, hush"
No me importa, lo que la gente esté pensando
I don't care, what the people are thinkin'
No estoy borracho, sólo estoy bebiendo
I ain't drunk, I'm just drinkin'
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
No estoy borracho, ya les dije que no estoy borracho ahora
I ain't drunk, I done told ya'all I ain't drunk now
¿Qué hacéis bebiendo?
What ya'all doin' drinkin'?
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
En realidad, sólo me estoy divirtiendo, hombre
Actually, I'm just havin' fun, man
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
¿Qué? Sé que no lo soy
What? I know I'm not
(Mantente borracho todo el tiempo)
(Stay drunk all the time)
¡Maldita sea, no sé por qué están hablando de mí así!
Damn, I don't know why you're all talkin' about me like that!
Hiciste lo correcto, yo también quiero agradecerte
You done the right thing, I wanna thank you, too
Ahora, vamos a tomar un poco, sólo yo y tú
Now, let's have a little drink, just me an' you
No me importa, lo que la gente esté pensando
I don't care, what the people are thinkin'
No estoy borracho, pero sólo estoy bebiendo
I ain't drunk, but I'm just drinkin'
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
¿Quién soy yo? No soy un hombre alto
Who me? I ain't high man
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
No sé por qué hablan de mí así
I don't know why you all talk about me like that
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
Deberías meterte en tus asuntos, hermano
You oughta mind your own business, brother
(Mantente borracho todo el tiempo)
(Stay drunk all the time)
Tú, tú también deberías cuidarte
You, you oughta watch yourself, too
No entiendes lo que estoy diciendo
You don't understand what I'm sayin'
Quiero darte propina, nena, antes de irme
I wanna tip you, baby, before I go
Volveré mañana por la noche y un “trago así
I be back tomorrow night an' drink so mo'
No me importa, lo que la gente esté pensando
I don't care, what the people are thinkin'
No estoy borracho, sólo estoy bebiendo
I ain't drunk, I'm just drinkin'
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
¡Oh no, tú eres el borracho!
Oh no, you the one drunk!
¡Mira tus ojos, hombre!
Look at yo' eyes, man!
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
¡No se lo digas a mi vieja, ahora!
Don't you tell my old lady, now!
(Pero estás tan drogado)
(But you're so high)
Bueno, no he tenido más que cuatro o cinco
Well I ain't had but four or five
(Mantente borracho todo el tiempo)
(Stay drunk all the time)
Seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce
Six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albert Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: