Traducción generada automáticamente

Answer To The Laundromat Blues
Albert King
Respuesta a los Problemas de la Lavandería
Answer To The Laundromat Blues
(Hablado:(Spoken:
Este número está siendo especialmente dedicadoThis number's bein' especially played
Y dedicado a todas las mujeresAnd dedicated to all of the women
De todos los hombres)From all of the men)
Ven, mujeres, tienen algo buenoYou see you women have a good thing goin'
Pero ahora estamos al tantoBut we hip to ya now
Toman dos o tres prendasYou take two or three pieces
Y van a la lavanderíaAnd go down to the laundromat
Y les lleva ocho horas lavarlasAn' take ya eight hours to wash 'em
¡No sirve!No good!
Vamos a comprarte lavadoras y secadorasWe gonna buy ya washers and dryers
Y te vamos a poner en casa en el sótanoAnd we're gonna put ya at home in the basement
Y vamos a derribar la puerta que va al sótanoAnd we gonna kick the door down that goes to the basement
Para poder escuchar la lavadora cuando se detengaWhile we can hear the washer when it stop
Y nena, nena, nena, cuando esa lavadora se detengaAnd baby, baby, baby, when that washer stop
Más te vale estar listaYou better be though
¡O más te vale tener una buena explicación!Or you better have a darn good explanation!
No vayas a recibir una paliza en las uñas de los piesDon't you go get whupped all on the toenails
Vamos a levantarte las pestañas y darte una palizaWe're gonna raise your eye lashes and whup ya some
Y si corres lo suficientemente rápidoAnd if ya run fast enough
Te daremos una paliza en la planta de los piesWe're gonna whup ya on the bottom of the feet
¿Verdad, hombres?Ain't that right men?
¡Hablen por ustedes mismos! (sí, sí)Speak up for yourself! (yeah, yeah)
Ya no habrá más ir a la lavanderíaThere will be no more goin' to the laundromat
Poner tu ropa ahíPuttin' your clothes in there
Y hacer que tu amiga la vigileAnd gettin' your girlfriend keep her eye on it
Mientras sales por la puerta traseraWhile you step out the back door
Más te vale seguir mi consejoYou better take my advise
Podrías necesitarlo en tus vacaciones de este veranoYou might need it on your vacation this summer
No me gustaría verte con una pierna torcidaI'd hate to see ya come up with a leg screwed off
O un ojo moradoOr a eye punched out
¡Sí!Yeah!
¡Whoa! ¡sí, sí!Whoa! yeah, yeah!
Sé que no lo sabes, nena (sí, sí, sí)I know you don't know it babe (yeah, yeah, yeah)
Pero las cosas se ven mal para tiBut things look bad for you
Hey, sé que no lo sabes, nenaHey, I know you don't know it babe
Pero voy a estar muy pendiente de tiBut I'm gonna keep a close eye on you
Cada vez que vayas a la lavandería, nenaWell, ev'ry time you go to the laundromat, baby
Quiero que sepas, quiero que sepasI want you to know, I want you to know
¡Que yo también estaré allí!That I'll be there too!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albert King y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: