Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.744

Juerga Catalana(esp)

Albert Pla

LetraSignificado

Fête Catalane

Juerga Catalana(esp)

Ça fait trois jours que je dors pas,Hace tres días que no duermo,
Ou quatre ou cinq, je ne me souviens plus.O cuatro o cinco, no recuerdo.
J'ai croisé Quimet à Isona,Me encontré a quimet en isona (1),
Tu viens au bar pour prendre un verre ?¿te vienes al bar a echar un trago?
Juste un verre…Solo un trago…
Parce que je veux aller me coucher tôt.Que me quiero ir a dormir temprano.

Mais d'abord sa copine nous dit,Pero primero su chica nos manda,
- Allez jeter les poubelles- id a tirar la basura
Dans le container de la place -.En el container de la plaza -.
Mais Quimet prend la voiturePero quimet agarra el coche
Direction Pobla de Segur.Rumbo a pobla de segur (2)

Huit, neuf, dix verresOcho, nueve, diez cubatas
Dans un bar au centre...En un garito que hay en el centro...
Et quand on était déjà un peu bourrésY cuando ya estábamos medio borrachos
On s'est dit… allons faire des virages !Nos dijimos… ¡vámonos a hacer curvas!
Fume un joint, on y va !¡hazte un porro, vamos ya!

Comme on était dans le Pallars,Como estábamos por el pallars, (3)
On est allés à Sort pour acheterFuimos a sort (4) para comprar
Des tickets de loterie à Ca la BrujaLotería en ca la bruja (5)
Pour pouvoir continuer la fête jusqu'à Noël.Para poder seguir de juerga hasta navidad

Et ensuite direction Puigerdà...Y después hacia puigerdà... (6)
Et là-haut dans les montagnes,Y allá arriba en las montañas,
On s'est arrêtés pour pisser,Paramos para echar una meada,
Mais on a vu comment ça fleurissaitPero vimos como florecían
Des champignons dans les crottes.Setas en las cagadas.

Ce sont des champignons de ceuxEstas son setas de aquellas
Qui me retournent le cerveau.Que me giran el cerebro.
On en a mangé deux centsNos comimos unas doscientas
Prends la voiture !... adieu Cerdanya...¡agarra el coche!... adiós cerdanya...
On retourne à la Seu d'Urgell.Nos volvemos a la seu d´urgell (7)

Bonne nuit… très bonne nuitBuenas noches… muy buenas noches
Je vais au lit. Je suis bourré. Je suis heureux.Voy a la cama. estoy borracho. soy feliz

C'est vrai que, si tu les mélanges pas,Es verdad que, si no las mezclas,
Les champignons ne montent pas beaucoup,Las setas no suben mucho,
Mais avec quelques joints et quelques verres...Pero con unos porros y unos cubatas...
Et un ou deux railsY un par o tres de rayas
Ça monte à fond.Suben que es una pasada.
Et au lieu de rentrer chez nous,Y en vez de volver a casa,
On a pris la montée de Tossa d'un coup,Nos chupamos la collada de tosses (8) de una tajada,
Et on ne sait pas comment on est arrivés à Berga.Y no sabemos como aparecimos en berga. (9)
Et là, on a rencontré deux filles.Y ahí conocimos a dos chicas.

À Puig Reig, on a pris quelques whiskysEn puig reig (10) nos tomamos unos whiskys
Et ensuite on a pris des ecstasysY luego pillamos unos éxtasis
Pour se faire plaisir avec les filles.Para hacernos a las titis.
Une travaillait au supermarché,Una trabajaba en el súper,
L'autre avait beaucoup de vices.La otra tenia mucho vicio.

Un coup de cul au bord de la rivièreUn polvote junto al rio
Et la lune nous sourit.Y la luna nos sonríe.
Je suis un grand fan du sexe,Yo soy un gran fan del sexo,
C'est parfait...Esto es perfecto...
Des filles sexy, beaucoup de drogueTias buenas, mucha droga
Vas-y à fond !¡dale fuerte!

Comme je suis heureux !... putain...¡que feliz!... caguen la puta...
Cette fois on a eu de la chance...Esta vez tuvimos suerte...
Quelle saloperie la natureQué resabia es la naturaleza
Qui nous élève et nous réunit aussi.Que nos cría y también nos junta.
L'un pour l'autre...El uno por el otro...
Ça ne s'arrête jamais.Esto no se para nunca.

Bonne nuit… très bonne nuitBuenas noches… muy buenas noches
Je vais au lit. Je suis bourré. Je suis heureux.Voy a la cama. estoy borracho. soy feliz

Adieu, mes petites...¡adiós muy buenas!, amiguitas...
On doit aller à Vic pour bosser.Nos tenemos que ir a vic (11) a trabajar.
Quelques verres au casino...Unos cubatas en el casino...
J'ai vomi sur la façadeVomité en la fachada
De la maison Tarradellas.De la casa tarradellas (12)

Et en revenant de Vic,Y volviendo desde vic,
Au rond-point d'Hostalric,En la rotonda de hostalric (13)
La police nous a arrêtés.Nos paró la policía.
C'était un contrôle d'alcoolémieEra un control de alcoholemia
Sainte vierge !, quelle angoisse !...¡virgen santa!, ¡qué angustia!...

Mais Quimet sort son pistoletPero quimet saca la pistola
Et tire sur les schtroumpfsY dispara a los pitufos
Je me fous des contrôles !¡yo me cago en los controles!
Et j'avertis les Mossos d'Esquadra...Y aviso a los mossos d´escuadra...
Ne me cassez pas les couilles !¡no me toquen los cojones!

C'est chaud Quimet !... t'es trop fort...¡cojones quimet!... qué fuerte vas...
T'as tué trois flics !¡te has cargado tres policías!
Je crois que t'as dépassé les bornes...Me parece que te has pasado...

En foutant le camp vers Breda,Cagando ostias hacia breda, (14)
On s'arrête au bar, on prend de l'essencePara en el bar, pilla gasolina
Et un peu d'héroïne.Y un poquito de heroína.
Rien de tel que l'héro pourNo hay nada como el caballo
Calmer les nerfs.Para tirar el susto para abajo

Et un peu plus calmés,Y un poquito mas calmados,
On est allés voler, au cas où,Fuimos a robar, por si acaso,
Une autre voiture pour fuir.Otro coche para huir.
Alors on a échangé notre Golf GTIAsí que cambiamos nuestro golf gti
Contre une Mercedes, va te faire foutre.Por un mercedes jodete

Bonne nuit… très bonne nuitBuenas noches… muy buenas noches
Je vais au lit. Je suis bourré. Je suis heureux.Voy a la cama. estoy borracho. soy feliz

Je reconnais qu'on a fait beaucoup de détoursReconozco que dimos mucha vuelta
Pour arriver à Barcelone.Para llegar a barcelona (15)
Quelles belles plages à Gérone¡qué bonitas son las playas de girona (16)
De Blanes jusqu'à Tossa et Cadaqués.Desde blanes (17) hasta tossa (18) y cadaqués (19)

Un vieux pêcheur nous a dit,Un viejo pescador nos dijo,
Qu'on nous a vus à Lloret,Que nos vieron por lloret, (20)
Mais pour être sincère,Pero si os he de ser sincero
Je ne me souviens de rien...No me acuerdo de nada...
Donc c'était vraiment bien...O sea que estuvo muy bueno...

De Sant Pol jusqu'à La Mina,De sant pol (21) hasta la mina, (22)
Il y a un chemin secret qui te mèneHay una ruta secreta que te lleva
Direct vers la gloire.Derechito hacia la gloria.
Des Ramblas au Kentucky,De las ramblas (23) al kentucky, (24)
Passe par la place du Tripi...Pasa la plaza del tripi... (25)
Va au Harlem et au Glaciar,Vete al harlem (26) y al glaciar, (27)
Ensuite va au Sidecar,Después vete al sidecar, (28)
Au Jamboree et au Luz de Gas.Al jamboree(29) y al luz de gas. (30)
Ce n'est pas grand-chose cette ville,No es gran cosa esta ciudad,
Elle devient de plus en plus fade.Cada vez está más sosa.
Pour moi, BarceloneA mi me parece que barcelona (31)
Ressemble de plus en plus à un village de malheur.Es cada vez mas como un pueblo de mala muerte.

Bonne nuit… très bonne nuitBuenas noches… muy buenas noches
Je vais au lit. Je suis bourré. Je suis heureux.Voy a la cama. estoy borracho. soy feliz

Allons-nous-en de la capitale !¡vamonos de la capital!
Allons-nous-en, il se fait tard !¡vamonos que se hace tarde!
Vers les virages du GarrafA las curvas del garraf (32)
Avec les motos qu'on a volées.Con las motos que hemos robado.
Sans phares et bourrés.Sin faros y borrachos.

Putain, qu'est-ce qu'on est bourrés !¡cojones qué ciego que llevamos!
Putain, qu'est-ce qu'on s'éclate !¡cojones qué bien que lo pasamos!
Comme le Vallès, il n'y a rien,Como el vallés (33) no hay nada,
À part le vin du Penedès.Excepto el vino el penedés. (34)

Un joint à Vilanova,Un porrito en vilanova, (35)
Un petit champagne à Vilafranca...Un champañito en vilafranca... (36)
De Reus jusqu'à Tarragone...De reus, (37) hasta tarragona... (38)
On arrive à la fin de la CatalogneSe nos acaba cataluña (39)
Allons vers Tortosa !¡vamonos hacia tortosa! (40)

Comme c'est beau le soleilQué bonito que se pone el sol
Derrière la cheminéeDetrás de la chimenea
De la centrale nucléaire d'Ascó...De la nuclear de ascó... (41)
Je viens d'un coin du mondeYo vengo de un rincón de mundo
Que tout le monde a pourri.Que lo ha puteado todo dios.
- J'en ai marre de voir le monde -- ya estoy harto de ver mundo -
M'a dit Quimet tout déprimé.Me dijo quimet todo mustio.
La Catalogne a beaucoup grandi...Cataluña ha crecido mucho...
C'est le plus grand pays du mondeEs el pais mas grande del mundo
Mon village est le meilleur.Mi pueblo es el mejor.

Je veux revenir avec mes cochons.Quiero volver con mis cerdos.
Le moment solennel est arrivé.Llegó el momento solemne.
Je me confie, il se confieYo me sincero, él se sincera
- on n'est rien Quimet, vraiment.-no somos nada quimiet, de verdad.
Il est temps de rentrer à la maison -Es hora de volver a casa-
Bonne nuit… très bonne nuitBuenas noches… muy buenas noches
Je vais au lit. Je suis bourré. Je suis heureux.Voy a la cama. estoy borracho. soy feliz
Il y a toujours un moment dans chaque fête,Siempre hay un momento en cada juerga,
Où l'on se regarde et puis on penseQue uno se mira y luego piensa
À des réflexions sur l'existence...Reflexiones sobre la existencia...
Laisse tomber toutes ces conneries,¡déjate de tantas ostias,
T'as abusé de la cocaïne !T'as pasao con la cocaína!

Allons à Vallclara !¡vamonos para vallclara! (42)
Un autre verre au bord de la piscine,Otro cubata en la piscina,
Petit déjeuner à La PanadellaDesayuno en la panadella (43)
Et pour faire passer la gueule de boisY para bajar la resaca
Deux gin tonics à Igualada.Dos gintonics en igualada (44)

Tout le monde sait qu'à MontserratTodo el mundo sabe que en montserrat (45)
C'est là où vit la Moreneta...Es donde vive la moreneta... (46)
Mais les enfants de l'écolePero a los niños de la escolanía
Sont habillés en jupesLos visten con falditas
Et tu les confonds avec une fille.Y los confundes con una tía.

Et avec le bourré qu'on avaitY con el ciego que llevábamos
On était presque en train de les baiser...Ya casi nos los follábamos...
Heureusement !, merci à l'évêque.¡menos mal!, gracias al obispo.
Ne touchez pas à la créature !¡no toqueis la criatura!
C'est un enfant, ce n'est pas une fille !¡que es un niño, no es una tia!

Mecagon Dieu, mecagüen l'évêqueMecagon dios, mecagüen el obispo
Qui nous gâche la fête.Que nos esta chafando la fiesta.
Quelle merde la Catalogne !¡vaya mierda catalunya!
Cervera, Agramunt, Artesa,Cervera ,(47) agramunt (48), artesa (49),
Et enfin on arrive à Isona.Y por fin llegamos a isona.

On est allés jeter les poubellesFuimos a tirar la basura
Dans le container de la placeEn el container de la plaza
Et à bout de nerfs, on est rentrés chez nous.Y a rastras volvimos a casa.
- Ce n'était pas mal, Quimet, la fête --no ha estado mal, quimet, la juerga-
Cette fête catalane.Esta juerga catalana.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albert Pla y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección