Traducción generada automáticamente

La Nana de L'antonio
Albert Pla
L'Antonio's Lullaby
La Nana de L'antonio
Today Antonio has diedAvui se'ns ha mort l'antonio
A scoundrel, a buffoonUn pelagats un mamarratxo
A delinquent, a troublemakerUn delinqüent un macarrilla
An old vicious and a big drunkardVell viciós i un gran borratxo
An element of bad lifeUn element de mala vida
There was calm at the wakeHi havia calma al velatori
There was calm in the morgueAl dipòsit hi havia calma
Tense calm, sad calmCalma tensa calma trista
An influx of visitorsUn efluvi de visites
And a bunch of suffering peopleI un pilot de gent sofrida
And a police sergeantI un sergent de policia
Entered the police stationEntrava a la comissaria
And explained to the commissionerI li explicava al comissari
That Antonio had diedQue l'antonio s'havia mort
One less bastardUn cabró menys
But deep down they knew very wellPerò en el fons sabien de sobres
That Antonio was a good manQue l'antonio era un bon home
He was a patron, a Robin HoodEra un mecenes robin hood
Fallen into sorrowCaigut en pena
Mistakenly put into the worldPer error posat al món
It's Antonio's lullabyÉs la nana de l'antonio
The last of the lullabiesL'última de les nanes
Lullaby of the deceasedNana dels difunts
The lullaby of old AntonioLa nana del vell antonio
Of eternal rest and peaceDel descans la pau eterna
Lullaby of reposeNana del repòs
So many people crying todayQuanta gent que avui plorava
Alleged friends and lovesAl.legats amics i amors
So many distraught peopleTanta gent desquiciada
His mere presenceLa seva sola presència
Overwhelmed incandescenceDerrotxava incandescència
Sixteen whores were leftSetze putes es quedaven
Jobless, condemnedSense feina condemnades
To crawl through the dirtiest streetsA arrastrar-se pels carrers
In the worldMés bruts del món
Antonio took care of themQue l'antonio les cuidava
And protected and loved themI protegia i estimava
And exploited them with such graceI explotava amb tanta gràcia
When there is love, work goes wellQuan hi ha amor va bé el treball
It's the lullaby of the troublemakerÉs la nana del macarra
Of Antonio's troublemakerDel macarra de l'antonio
Lullaby of sleepNana de la son
The poor man suddenly leftEl pobre se n'ha anat de cop
From a sudden heart attackD'un atac de cor de cop
He went to the world of the deadSe n'ha anat al món dels morts
To fill the cemeteryA fer bulto al cementiri
With one more rotting there todayQue n'hi ha un més avui podrint-s'hi
And Ernest, the homosexualI l'ernest homosexual
At sixteen, committed suicideAmb setze anyets es suïcidava
Without Antonio, this lifeSense l'antonio aquesta vida
Was a pain in the assEra per fer-se un llaç al cul
He died hangingMorí penjat
Without the dick of the great manSense la polla del gran home
Without love, without caressesSense amor sense carícies
No gifts, no joyNi regals ni alegria
Without the old manSense el vell
He couldn't, he was dyingEll no podia ell es moria
And it's the lullaby of the faggotI és la nana del marica
Of Antonio's faggotDel marica de l'antonio
Lullaby of peaceNana de la pau
And a fleet of creaturesI una flota de criatures
Disturbed in childhoodDesquiciades a la infancia
In the flesh of reformatoriesA la carn de reformatori
Today they are left without a fatherAvui queden sense pare
To him, they were all his childrenPer ell tots eren fills seus
Happy and grateful childrenFills alegres i agraïts
Who stole but studiedQue robaven però estudiaven
Who did drugs but readQue es drogaven però llegien
Little delinquents who over timePetits quinquis que amb el temps
Could have a great careerPodrien fer una gran carrera
Today that good man has diedAvui ha mort aquell bon home
Who was loved by foolsQue es va fer estimar pels necis
And by women of more than discreet moralsI per dones de moral
And the drug dealersMés que discreta i els camells
And the lawyersI els advocats
Who offered alcohol to the poorQue oferia alcohol als pobres
And gave raincoatsI regalava gavardines
To the old exhibitionistsAls vells exhibicionistes
And gave drugs to the childrenI donava droga als nens
Without interestSense interès
And it's the lullaby of the patronI és la nana del mecenes
Of Antonio's patronDel mecenes de l'antonio
Lullaby of restNana del descans
We are in mid-NovemberSom a mitjans de novembre
And a warm winter is comingI es presenta un hivern càlid
Of haze, smoke, and cloudsDe calitja fum i núvols
Of discreet stormsDe borrasques tan discretes
Of garbage and filthDe basura i brutícia
Today it seems like it's going to rainAvui es presta tan a ploure
But it doesn't rain, and I don't think it willPerò no plou ni crec que plogui
The sun shines in the cemeteryFot un sol al cementiri
It's hot, the cement is dryFa calor hi ha ciment sec
Sealing the tombSellant la tumba
Another tombstone closesUn altra làpida que es tanca
Another niche is filledUn altre ninxo que es rellena
Two gravediggers in a hurryDos enterradors de pressa
There is work to be doneHi ha treball per fer
There is work to be given and soldHi ha feina per donar i vendre
And it's Antonio's lullabyI és la nana de l'antonio
It's the lullaby of lullabiesÉs la nana de les nanes
Lullaby of the endNana del final
The lullaby of old AntonioLa nana del vell antonio
Long life to AntonioLlarga vida per l'antonio
And a kiss for him.I un petò per ell.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albert Pla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: