Traducción generada automáticamente

La Dejo o No La Dejo
Albert Pla
Je la laisse ou je ne la laisse pas
La Dejo o No La Dejo
Ta copine est un vrai charme et tu es tellement amoureuxTu novia es un encanto y tú estás tan enamorado
C'est pour ça que tu lui pardonnes ses écarts, ses mensongesPor eso le perdonas sus deslices, sus engaños
Mais ton amour n'est pas si aveuglePero tu cariño no es tan ciego
Tu vois très bien son secretVes muy claro su secreto
Elle a une autre vie plus sombre et clandestineElla tiene otra vida más siniestra y clandestina
Ta copine est une terroristeTu novia es una terrorista
Elle exécute et fait justice et attaque le systèmeEjecuta y ajusticia y atenta contra el sistema
Elle a ce cruel défaut mais bon, personne n'est parfaitTiene este cruel defecto pero en fin nadie es perfecto
Je préfère le tolérer plutôt que son passe-tempsLo prefiero lo consiento antes que su pasatiempo
Soit collectionner des timbresSea cleccionar sellos
Soit me tromperSea ponerme los cuernos
Parce qu'un romance mort c'est un romance de moinsPorque un romance muerto es un romance menos
Et c'est toujours pareilY siempre es igual
Un commissariat a subi une attaqueUna comisaría ha sufrido un atentado
Trois jeunes policiers ont été abattusTres jóvenes policías murieron acribillados
Bien sûr, c'est plus médiatique la voiture piégée d'un colonelClaro que es más comercial el coche bomba a un coronel
Quatre kilos d'explosifsCuatro quilos de expolsivos
Ils l'envoient direct au cielLe mandan directo al cielo
Quelle tuerie, quelle hémorragieQue matanza que sangría
Je devrais la dénoncer mais après tout, c'est ma fauteDebería denunciarla pero igual la culpa es mía
Peut-être qu'elle a besoin d'aide, de ma compréhension, de mon amourQuizás necesite ayuda mi comprensión mi cariño
Peut-être que si je lui avais donné plus d'amour, elle aurait oubliéQuizás si le hubiera dado más amor se habría olvidado
De tuer des policiers sans scrupules, sans préjugésDe cargarse policías sin manías sin prejuicios
Un policier mort, un policier de moinsUn policía muerto un policía menos
Selon des sources gouvernementales, cet après-midi une explosionSegún fuentes del gobierno esta tarde una explosión
Elle a foutu en l'air les toilettes du congrèsHa mandao a tomar por culo los retretes del congreso
L'attentat est attribué à un secteur nationalisteSe atribuye el atentado a un sector nacionalista
Qui se fout du système et revendique avec violenceQue se caga en el sistema y revindica con violencia
Liberté, indépendanceLibertad independencia
Tu sais que c'est un mensongeTú sabes que eso es mentira
Que la faute revient à ta copineQue la culpa es de tu novia
Elle a tué trois députés, la démocratie agoniseSe ha cargao tres diputaos la democracia agoniza
Quel problème de conscience, à qui penses-tu être infidèleQue problema de conciencia a quien piensas serle infiel
À ta copine ou à ta patrie, tu décides, en attendantA tu novia o a tu patria tú decides mientras tanto
Un politicien mort, un politicien de moinsUn político muerto un político menos
Ils ont tiré quatre balles dans la rue sur un militaireLe han pegao cuatro tiros por la calle a un militar
De sang-froid, à bout portant, il se promenait avec son petitA sangre fría a bocajarro paseaba con su hijito
Tu aurais pu éviter ce meurtre cruelPudiste haber evitado este cruel asesinato
Le destin de cet enfant orphelin était entre tes mainsEl destino de ese niño huérfano estaba en tus manos
Son pleur ne te touche pasNo te estremece su llanto
Petit Jésus de ma vie, tu es un enfant comme moiJesusito de mi vida que eres niño como yo
Dis-moi pourquoi ils ont tué mon papa, je suis tout seulDi porqué han matao a mi papá toy solito
Que vais-je faireQue haré yo
Comment lui pardonner, ça a trop dépassé les bornesCómo perdonarle esto ha ido demasiado lejos
J'ai besoin de ton conseilNecesito tu consejo
Que faire, je la laisse ou je ne la laisse pasQue hago la dejo o no la dejo
Un militaire mort, un militaire de moinsUn militar muerto, un militar menos
Non, bien sûrNo claro
C'est que peut-être je cherche ailleursEs que quizás busque en otra parte
Ce que je n'ai jamais su lui donnerLo que nunca supe darle
Des illusions et des encouragements pour pouvoir s'épanouirIlusiones y alicientes para poder realizarse
Mon silence chante l'apologie du terrorismeMi silencio está cantando apología al terrorismo
Je me sens responsable et complice de sa barbarieMe siento responsable y cómplice de su barbarie
Par jalousie et par lâchetéPor celoso y por cobarde
Mais ça me terrifie d'être sans ellePero es que me horroriza estar sin ella
Je ne pourrais pas m'y faireNo podría hacerme a la idea
Qu'il lui arrive un malheur ou qu'elle tombe en serviceQue le ocurra una desgracia o caiga en acto de servicio
Le jour où je me réveille et je suis veufEl día menos pensado me despierto y estoy viudo
Et sans elle, je suis perdu, rien n'a de sensY sin ella estoy perdido, ya nada tiene sentido
Parce qu'une copine morte, c'est une copine de moinsPorque una novia muerta es una novia menos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albert Pla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: