Traducción generada automáticamente
Amusez-vous (comme des fous)
Albert Préjean
Diviértete (como loco)
Amusez-vous (comme des fous)
Que sería precioso en la TierraQue ce serait charmant sur Terre
Un país donde la gente no vendríaUn pays où les gens n'viendraient
Que por placer entretenerseQue par plaisir pour se distraire
Donde para ese propósito, todo se haríaOù dans ce but, tout serait fait.
Qué bonito seríaCombien ça serait sympathique
Un país en el que uno no cuidaría deUn pays où l'on n's'occuperait
Ni los negocios ni la políticaNi d'affaires, ni de politique
Donde descansaríamos todo el tiempo!Où sans arrêt l'on se reposerait !
Y realmente, qué alegría soberanaEt vraiment, quelle joie souveraine
Cuando eres Príncipe de MónacoQuand on est Prince de Monaco
Para poder decirle a todos los que vienenDe pouvoir dire à tout ceux qui viennent
Desde Londres o ChicagoDe Londres ou bien de Chicago :
Coro{Refrain}
Diviértanse"Amusez-vous
¡Aléjate de todo!Foutez-vous d'tout !
La vida entre nosotros es tan breveLa vie, entre nous, est si brève
DiviérteteAmusez-vous
Como locosComme des fous
¡La vida es tan corta, después de todo!La vie est si courte, après tout !
Porque no estamos aquíCar l'on n'est pas ici
Para preocuparse porPour se faire du souci
No estamos aquíOn n'est pas ici-bas
¡Para tener muchos problemas!Pour se faire du tracas !
DiviérteteAmusez-vous
¡Aléjate de todo!Foutez-vous d'tout !
La vida pasará como un sueñoLa vie passera comme un rêve
Haz los cien golpesFaites les cent coups
Gastar todoDépensez tout
Toma la vida desde el extremo correctoPrenez la vie par le bon bout
¡Y zou!Et zou !"
Para que la gente pueda ver todo en rosaPour que les gens voient tout en rose
O todo en azul en MónacoOu tout en bleu à Monaco
Lo primero que se necesitaLa première chose qui s'impose
Es eliminar todos los impuestos!Est d'supprimer tous les impôts !
Porque en la comedia humanaCar dans la comédie humaine
Donde todos los roles tienen su razónOù tous les rôles ont leur raison
Sólo hay uno que me molestaIl n'en est qu'un seul qui me gêne
Sí, ese es el papel de las contribucionesOui, c'est l'rôle des contributions
Para un rey, ¡qué alegría tan encantadora!Pour un roi, quelle joie adorable
Qué innovación tan encantadoraQuelle charmante innovation
Poder, a todos sus contribuyentesDe pouvoir, à tous ses contribuables
Envíe esta sumaEnvoyer cette sommation :
al coro{au Refrain}
Para que la vida sea siempre bellaPour que la vie soit toujours belle
Ah, que me gustaría un diarioAh, que j'aimerais un quotidien
¿Quién sólo anunciaría buenas noticias?Qui n'annoncerait que de bonnes nouvelles
¡Y te diré que todo está bien!Et vous dirait que tout va bien !
Para mostrar sólo los beneficiosPour ne montrer que les avantages
En lugar de aprender acerca de las muertesAu lieu d'apprendre les décès
Aprenderíamos los legadosOn apprendrait les héritages
Es lo mismo y es más alegreC'est la même chose et c'est plus gai
Para reemplazar periódicos tristesPour remplacer les journaux tristes
Que sería reconfortanteQue ça serait consolateur
Para iniciar un registro optimistaDe lancer un journal optimiste
¿Quién diría a todos sus lectoresQui dirait à tous ses lecteurs :
al coro{au Refrain}
Para la instrucción es lo mismoPour l'instruction c'est la même chose
Te enseñamos Asia MenorOn vous apprend l'Asie Mineure
La regla de tres, rosa la rosaLa règle de trois, rosa la rose
¡No aprendes lo que es la felicidad!On n'apprend pas ce qu'est l'bonheur !
Te preparamos para ser notarioOn vous prépare à être notaire
Ser soldado, pero es curiosoA être soldat, mais c'est curieux
No es una escuela en la TierraIl n'est pas une école sur Terre
Donde uno se prepara para ser feliz!Où l'on prépare à être heureux !
En lugar de enseñarles collaresAu lieu d'leur enseigner les cols
Desde los Alpes o el curso del AllierDes Alpes ou le cours de l'Allier
Que me gustaría un maestro de escuelaQue j'aimerais un maître d'école
¿Quién diría a sus escolaresQui dirait à ses écoliers :
al coro{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albert Préjean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: