Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.564
LetraSignificado

Mon âme

Alma Mia

Mon âme... comme pèsent sur tes ailes les absences,"Alma mía... cómo pesan en tus alas las ausencias,
chaque jour s'accumulent des solitudes sans défense ;cada día van sumando soledades indefensas;
distance, avidité, anxiété et insomnieslejanías, avaricias, ansiedades y desvelos
et une ombre de sensation d'irréalité et de chagrin.y una umbría sensación de irrealidad y desconsuelo.

Mon âme... toujours en alerte surveillant mon entourage,Alma mía... siempre en guardia vigilando mis entornos,
journée après journée, atténuant abus et pot-de-vin.día a día, mitigando los abusos y sobornos.
Des lumières qui m'assaillent sans pitié avec leur éclatCandilejas que me acosan sin clemencia con su brillo
et qui laissent une étrange sensation dans mes sens.y que dejan una extraña sensación en mis sentidos.

Mon âme... que donnerais-je pour te revoir libre...Alma mía... qué daría por volver a verte libre...
sans marques, douloureuses de missions impossibles.sin estrías, dolorosas de misiones imposibles.
Comme avant... devant mes rêves et chimères...Como antes... por delante de mis sueños y quimeras...
Désireux... de te donner comme il se doit et où que ce soit.Anhelante... de entregarte como fuera y donde fuera.

Mon âme... un jour tu t'en iras doucement ;Alma mía... cualquier día te irás yendo despacito;
plus mienne... ton énergie libérée à l'infini....ya no mía... tu energía liberada al infinito....
avec tes voiles... porteuses de lumière à toute heure...con tus velas... portadoras de la luz a todas horas...
sans traces... qui te fassent mal, comme celles d'aujourd'hui.sin estelas... que te duelan, como duelen las de ahora.

Mon âme... comme sont froides les urgences quotidiennes...Alma mía... son tan frías las urgencias cotidianas...
quelle manie... de dépenser chaque présent pour demain... !¡qué manía... de invertir cada presente en el mañana...!
quelle folie... la hâte de vivre en captivité... !¡qué locura...la premura de vivir en cautiverio...!
liens... par peur irrationnelle des mystères.ataduras...por pavura irracional a los misterios.

Mon âme... combien de fois t'ai-je laissée abandonnéeAlma mía... cuántas veces te he dejado abandonada
sur la voie des trains qui passent juste en coup de vent.en la vía de los trenes que van sólo de pasada.
Cicatrices... secousses que la vie m'a infligées,Cicatrices... sacudidas que la vida me ha causado,
heures malheureuses... heures grises que les années n'ont pas effacées.infelices... horas grises que los años no han borrado.

Mon âme... heureusement que tu ne te laisses pas abattre ;Alma mía... menos mal que no te entregas derrotada;
je dirais... que c'est parce que tu es toujours amoureuse.yo diría... que es a causa de seguir enamorada.
Sentimentale... rêveuse... perdante ou tempétueuse... !¡Sensiblera... soñadora... perdedora o tempestiva...!
Compagne... malgré tout, tu es toujours en vie !.¡Compañera... a pesar de los pesares, sigues viva!.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alberto Cortez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección