Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.704
LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Amaury

"Si no roba esta carta alguna alondra
insurrecta, gritando entre tus manos,
te dirá desde siempre, temblorosa,
te quiero hermano.

Te quiero en este instante cuando encuentro
tu vaga dirección en mis papeles,
dice que vives en la calle Vientos
y Cascabeles.

Donde hay un jazminero que da rosas
y un rosal que es un cauce de agua pura
y entre tantos prodigios, luminosa,
tu ternura.

Ha llegado tu voz de otros espacios
en este estanque común, que no varía,
la más alta de todos los batracios,
tu sinfonía.

Y se alzó con la audacia de una tea
a iluminar refugios y recodos
y con ella fundamos una aldea:
canto de todos.

¡Ay Amaury Vidal, pero antes Pérez!,
cantautor de La Habana tan querida,
serás siempre por más de lo que eres:
viaje de ida,

al lugar más lejano del planeta,
y del cosmos y el universo entero,
habitual peripecia de poeta
y milagrero.

¡Ay Amaury!, soy cómplice y testigo,
""la cebolla es escarcha"" de tu llanto
y del mío y el de todos los amigos:
¡cosas del canto!.

Si no fuera posible tu presencia
habría que inventarte, sin dudarlo,
ahí va mi corazón como evidencia,
puedes guardarlo"

Amaury

"If this letter isn’t stolen by some rebellious lark,
shouting in your hands,
it will always tell you, trembling,
I love you, brother.

I love you in this moment when I find
your vague address in my papers,
it says you live on Wind and Rattle Streets
where there’s a jasmine bush that blooms roses

and a rosebush that’s a stream of pure water
and among so many wonders, shining,
your tenderness.

Your voice has arrived from other places
in this common pond, that doesn’t change,
the highest of all the frogs,
your symphony.

And it rose with the boldness of a torch
to light up shelters and corners
and with it we founded a village:
a song for everyone.

Oh Amaury Vidal, but first Pérez!,
a beloved singer-songwriter from Havana,
you’ll always be more than what you are:
a one-way trip,

to the farthest place on the planet,
and the cosmos and the whole universe,
a usual adventure of a poet
and miracle worker.

Oh Amaury!, I’m an accomplice and a witness,
"the onion is frost" of your tears
and mine and all our friends':
things of song!

If your presence weren’t possible,
it would have to be invented, no doubt,
here goes my heart as evidence,
you can keep it.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alberto Cortez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección