Traducción generada automáticamente

En Un Rincon Del Alma
Alberto Cortez
In Einer Ecke Der Seele
En Un Rincon Del Alma
In einer Ecke der SeeleEn un rincón del alma
Wo ich den Schmerz habeDonde tengo la pena
Den mir dein Abschied ließQue me dejó tu adiós
In einer Ecke der SeeleEn un rincón del alma
Langweilt sich jenes GedichtSe aburre aquel poema
Das unsere Liebe schufQue nuestro amor creo
In einer Ecke der SeeleEn un rincón del alma
Fehlt mir deine PräsenzMe falta tu presencia
Die mir die Zeit raubteQue el tiempo me robó
Dein Gesicht, dein HaarTu cara, tus cabellos
Die so viele NächteQue tantas noches nuestras
Meine Hand streichelteMi mano acaricio
In einer Ecke der SeeleEn un rincón del alma
Schmerzen die "Ich liebe dich"Me duelen los "te quiero"
Die mir deine Leidenschaft gabQue tu pasión me dio
Wir werden sehr glücklich seinSeremos muy felices
Ich werde dich niemals verlassenNo te dejaré nunca
Du wirst immer meine Liebe seinSiempre serás mi amor
In einer Ecke der SeeleEn un rincón del alma
Bewahre ich auch den MisserfolgTambién guardo el fracaso
Den mir die Zeit gabQue el tiempo me brindó
Ich verurteile ihn im StillenLo condeno en silencio
Ihm Trost zu suchenA buscar un consuelo
Für mein HerzPara mi corazón
Es scheint mir unwirklichMe parece mentira
Nach all der LiebeDespués de haber querido
Die ich gegeben habeComo he querido yo
Es scheint mir unwirklichMe parece mentira
So allein zu seinEncontrarme tan solo
Wie ich es heute binComo me encuentro hoy
Wozu dient das Leben?¿De que sirve la vida?
Wenn auf ein wenig FreudeSi a un poco de alegría
Ein großer Schmerz folgtLe sigue un gran dolor
Es scheint mir unwirklichMe parece mentira
Dass ich auch diese NachtQue tampoco esta noche
Deine Stimme nicht hören werdeEscucharé tu voz
In einer Ecke der SeeleEn un rincón del alma
Wo ich den Schmerz habeDonde tengo la pena
Den mir dein Abschied ließQue me dejó tu adiós
In einer Ecke der SeeleEn un rincón del alma
Langweilt sich immer noch das GedichtAún se aburre el poema
Das unsere Liebe schufQue nuestro amor creó
Mit den schönsten DingenCon las cosas más bellas
Werde ich deine Erinnerung bewahrenGuardaré tu recuerdo
Die die Zeit nichtQue el tiempo no logró
Aus meiner Seele nehmen konnteSacarlo de mi alma
Ich werde sie bis zu dem Tag bewahrenLo guardaré hasta el día
An dem ich gehe.En que me vaya yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alberto Cortez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: