Traducción generada automáticamente

No Embalo De Um Chamamé
Alberto & Gabriel Ortaça
En el ritmo de un chamamé
No Embalo De Um Chamamé
En el ritmo de un chamaméNo embalho dum chamamé
Voy a marcar el paso hasta el amanecer...Vou bater o pé até amanhecer...
En los brazos de una morochaNos braços de uma morena
La noche es corta para vivir.A noite é pequena pra se viver!
De manera bien misioneraNum jeito bem missioneiro
Llego contento a bailarChego faceiro pra bailar
Y entro bien 'glostorado'...E entro bem "glostorado"...
Salón lleno, a punto de explotar!Salão lotado, a ferventar!
Morocha hermosa... Cachaça buena...Morena lindaça...Cachaça buena...
Baile de rancho... Sala pequeña...Baile de rancho...Sala pequena...
Bailar apretado... Rostro pegado..."Dançá" apertado...Rosto colado...
...¡Qué vida buena!...Que vida buena!
Me engancho con una clínicaMe agarro numa clinuca
(Flor de flachuda para un amor)(Flor de flachuda pra um bem-querer)
Tirándola del cuelloPuxando ela pelo pescoço
No suelto el hueso, para convencer.Não solto o osso, pra convencer!
La gaita es solo fuelle y bufidoA gaita é só fole e bufo
Aguantando el golpe que el tranco da."Güentando" o tufo que o tranco dá.
Y sigo tocando la caña-E sigo-tocado a canha-
¡Por la picanha a picar!Pela picanha a cutucar!
Morocha hermosa... Cachaça buena...Morena lindaça...Cachaça buena...
Baile de rancho... Sala pequeña...Baile de rancho...Sala pequena...
Bailar apretado... Rostro pegado..."Dançá" apertado...Rosto colado...
...¡Qué vida buena!...Que vida buena!
En el amanecerNo Cair da madrugada
La peonada no afloja el paso,A peonada não frouxa o pé,
Y entre humo y polvoE entre fumaça e poeira
La algarabía es solo chamamé!A fuzarqueira é só chamamé!
Me envuelvo con esta dama,Me embalo com esta dama,
Como chalana en Uruguay...Igual chalana no uruguai...
Y voy, abrazándola,E vou, abraçando ela,
Abriendo la garganta en un sapucay!Abrindo a goela num sapucay!
Morocha hermosa... Cachaça buena...Morena lindaça...Cachaça buena...
Baile de rancho... Sala pequeña...Baile de rancho...Sala pequena...
Bailar apretado... Rostro pegado..."Dançá" apertado...Rosto colado...
...¡Qué vida buena!...Que vida buena!
Y dicen que la vida es duraE dizem que a vida é dura
La que perdura en un peón campero!A que perdura num peão campeiro!
...¡Solo si no tuviera...Somente se não tivesse
O si se acabaran los bailes costeros!Ou se acabassem bailes costeiros!
Por eso en un chamaméPor isso num chamamé
Voy a marcar el paso hasta el amanecer...Vou bater o pé até amanhecer...
En los brazos de una morochaNos braços de uma morena
La noche es corta para vivir!A noite é pequena pra se viver!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alberto & Gabriel Ortaça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: