Traducción generada automáticamente

El Ultimo Beso
Alberto Vazquez
El Ultimo Beso
Por que se fue,
por que murio,
por que el señor me la quitó.
Se ha ido al cielo,
y para poder ir yo,
debo también ser bueno,
para estar con mi amor.
Ibamos los dos,
al anochecer,
obscurecía y no podía ver.
yo manejaba,
iba a más de cien,
prendí las luces para leer.
Había un letrero de desviación,
el cual pasamos sin precacución,
muy tarde fue y al enfrenar,
el carro volco y hasta el fondo fui a dar.
Por que se fue,
por que murio,
por que el señor me la quitó.
Se ha ido al cielo,
y para poder ir yo,
debo también ser bueno,
para estar con mi amor.
Al vueltas dar,
yo me salí
por un momento no supe de mí.
Al despertar,
hacía el carro corrí,
y aún con vida la pude hallar.
Al verme lloró y me dijo amor,
allá te espero donde está dios,
el ha querido separarnos hoy,
abrazame fuerte por que me voy.
Al fin le abraze,
y al besarla se sonrío,
después de un suspiro,
en mis brazos,
quedó.
Por que se fue,
por que murio,
por que el señor me la quitó.
Se ha ido al cielo,
y para poder ir yo,
debo también ser bueno,
para estar con mi amor.
oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh,
De Laatste Kus
Waarom is ze weg,
waarom is ze dood,
waarom heeft de Heer me haar afgenomen.
Ze is naar de hemel gegaan,
en om daarheen te kunnen gaan,
moet ik ook goed zijn,
om bij mijn liefde te zijn.
We gingen samen,
bij het vallen van de nacht,
het werd donker en ik kon niet zien.
Ik reed,
met meer dan honderd,
ik zette de lichten aan om te lezen.
Er was een bord met een omleiding,
dat we zonder voorzichtigheid passeerden,
het was te laat en bij het remmen,
flipte de auto en ik viel naar beneden.
Waarom is ze weg,
waarom is ze dood,
waarom heeft de Heer me haar afgenomen.
Ze is naar de hemel gegaan,
en om daarheen te kunnen gaan,
moet ik ook goed zijn,
om bij mijn liefde te zijn.
Bij het draaien,
raakte ik van de weg,
voor een moment wist ik niet meer van mezelf.
Toen ik ontwaakte,
ren ik naar de auto,
en zelfs met leven kon ik haar vinden.
Toen ze me zag, huilde ze en zei: schat,
ik wacht op je waar God is,
Hij heeft ons vandaag willen scheiden,
omarm me stevig want ik ga weg.
Eindelijk omarmde ik haar,
en bij het kussen glimlachte ze,
na een zucht,
bleef ze in mijn armen,
Waarom is ze weg,
waarom is ze dood,
waarom heeft de Heer me haar afgenomen.
Ze is naar de hemel gegaan,
en om daarheen te kunnen gaan,
moet ik ook goed zijn,
om bij mijn liefde te zijn.
oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh,



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alberto Vazquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: