Traducción generada automáticamente
Frio
Albertucho
Cold
Frio
Cold that solders my bones burning me,Frío que soldando mis huesos me quema,
Cold that turns my sorrows into frost,frío que en escarcha convierte mis penas,
Cold of the anguish of the bad weed,frío de la angustia de la mala hierba,
that even when uprooted, it doesn't die and spreadsque aunque arrancada no muere y se extiende
accentuating in a thousand parts the bad it finds.va acentuando en mil partes lo malo que encuentre.
Cold that defecates on my back and lies to me,Frío que defeca en mi espalda y me miente,
Cold that expires as soon as there is hopefrío que caduca en cuanto hay esperanza
it turns dirty and starts looking for me,sucio se vuelve y comienza a buscarme,
I never lose it, I carry it in my blood.nunca lo pierdo, lo llevo en la sangre.
Sorrow fallen from nobody's tree,Pena caída del arbol de nadie,
wind and chill of the unbearable.viento y relente de lo insoportable.
Everything escapes,Todo se escapa,
my love plays hard to get.mi amor se hace el interesante.
And this is the cold that threatens,Y éste es el frío que amenaza,
hiding in the misfortune of those who will never feel,que se esconde en la desgracia del que nunca sentirá,
and it's the same that bruises,y es el mismo que magulla,
that infects in certaintyque se infecta en la certeza
and shakes hands with the truth.y da la mano a la verdad.
I arrive swimming in a stressful puddle,Llego nadando a un charco estresante,
from the shore I distinguish the one from before,desde la orilla distingo al de antes,
no one escapes the poison cold,nadie se escapa del frío que envenena,
it's not redundancy, it's true truth.no es redundancia, es verdad verdadera.
Always the sorrow, worth the sorrow.Siempre la pena, merece la pena.
And this is the cold that threatens,Y éste es el frío que amenaza,
hiding in the misfortune of those who will never feel,que se esconde en la desgracia del que nunca sentirá,
and it's the same that bruises,y es el mismo que magulla,
that infects in certaintyque se infecta en la certeza
and shakes hands with the truth.y da la mano a la verdad.
And this is the cold that threatens,Y éste es el frío que amenaza,
hiding in the misfortune of those who will never feel,que se esconde en la desgracia del que nunca sentirá,
and it's the same that bruises,y es el mismo que magulla,
that infects in certaintyque se infecta en la certeza
and shakes hands with the truth.y da la mano a la verdad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Albertucho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: