Traducción generada automáticamente

Maracajá
Alceu Valença
Maracajá
Maracajá
La douce ballerine et sa robe bleueA doce bailarina e seu vestido azul
Qui habite un vieux rêve que jeQue habita um velho sonho que eu
Rêve éveilléSonho acordado
Dansant au son du fracas d'un MaracatuDançando ao som do baque de um Maracatu
Serait-elle l'ange tordu du poète Carlos ?Seria o anjo torto do poeta Carlos?
Ange bleu dans la nuitAnjo Azul na noite
Dansant au fracas du MaracatuDançando no baque do Maracatu
Ange bleu dans la nuitAnjo azul na noite
Du fracas retourné du MaracatuDo baque virado do Maracatu
Ange bleu dans la nuitAnjo Azul na noite
Dansant au fracas du MaracatuDançando no baque do Maracatu
Ange bleu dans la nuitAnjo azul na noite
Du fracas retourné du MaracatuDo baque virado do Maracatu
La douce ballerine et sa robe bleueA doce bailarina e seu vestido azul
De bouche sensuelle et sourire éclatantDe boca sensual e sorriso escancarado
Serait-ce belle Inês, la belle du jour ?Seria bela Inês, la belle de jour?
Qui sait, l'ange tordu du poète Carlos ?Quem sabe o anjo torto do poeta Carlos?
Ange bleu dans la nuitAnjo Azul na noite
Dansant au fracas du MaracatuDançando no baque do Maracatu
Ange bleu dans la nuitAnjo azul na noite
Du fracas retourné du MaracatuDo baque virado do Maracatu
Ange bleu dans la nuitAnjo Azul na noite
Dansant au fracas du MaracatuDançando no baque do Maracatu
Ange bleu dans la nuitAnjo azul na noite
Emmène-moi au bord de la merMe leve pra beira do mar
Ah ! je veux te courtiserAh! quero te namorar
Ah, je veux te courtiserAh, quero te namorar
Ah, belle maracajáAh, gata maracajá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alceu Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: