Traducción generada automáticamente

Petrolina, Juazeiro
Alceu Valença
Petrolina, Juazeiro
Petrolina, Juazeiro
Am Ufer des São Francisco, da ist die Schönheit entstandenNa margem do São Francisco, nasceu a beleza
Und die Natur hat sie bewahrtE a natureza ela conservou
Jesus segnete mit seiner göttlichen HandJesus abençoou com sua mão divina
Um nicht vor Sehnsucht zu sterben, kehre ich zurück nach PetrolinaPra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina
(Jesus segnete mit seiner göttlichen Hand)(Jesus abençoou com sua mão divina)
(Um nicht vor Sehnsucht zu sterben, kehre ich zurück nach Petrolina)(Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina)
Auf der anderen Seite des Flusses gibt es eine StadtDo outro lado do rio, tem uma cidade
Die ich in meiner Jugend jeden Tag besucht habeQue na minha mocidade eu visitava todo dia
Ich überquerte die Brücke, oh, was für eine Freude!Atravessava a ponte, ai, que alegria!
Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro da BahiaChegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
(Ich überquerte die Brücke, oh, was für eine Freude!)(Atravessava a ponte, ai, que alegria!)
(Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro da Bahia)(Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia)
Heute erinnere ich mich, dass in meiner KindheitHoje me lembro que no tempo de criança
Die Fratze und das Pfeifen der Lokomotive seltsam warenEsquisito era a carranca e o apito do trem
Aber ich fand es schön, als die Brücke sich hobMas achava lindo quando a ponte levantava
Und der Dampf in einem angenehmen Kommen und Gehen vorbeizogE o vapor passava num gostoso vai e vem
Petrolina, Juazeiro, Juazeiro, PetrolinaPetrolina, Juazeiro, Juazeiro, Petrolina
Beide finde ich wunderschönTodas duas eu acho uma coisa linda
Ich mag Juazeiro und liebe PetrolinaEu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)Gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Am Ufer des São Francisco, da ist die Schönheit entstandenNa margem do São Francisco, nasceu a beleza
Und die Natur hat sie bewahrtE a natureza ela conservou
Jesus segnete mit seiner göttlichen HandJesus abençoou com sua mão divina
Um nicht vor Sehnsucht zu sterben, kehre ich zurück nach PetrolinaPra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina
(Jesus segnete mit seiner göttlichen Hand)(Jesus abençoou com sua mão divina)
(Um nicht vor Sehnsucht zu sterben, kehre ich zurück nach Petrolina)(Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina)
Auf der anderen Seite des Flusses gibt es eine StadtDo outro lado do rio, tem uma cidade
Die ich in meiner Jugend jeden Tag besucht habeQue na minha mocidade eu visitava todo dia
Ich überquerte die Brücke, oh, was für eine Freude!Atravessava a ponte, ai, que alegria!
Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro da BahiaChegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
(Ich überquerte die Brücke, oh, was für eine Freude!)(Atravessava a ponte, ai, que alegria!)
(Ich kam in Juazeiro an, Juazeiro da Bahia)(Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia)
Heute erinnere ich mich, dass in meiner KindheitHoje me lembro que no tempo de criança
Die Fratze und das Pfeifen der Lokomotive seltsam warenEsquisito era a carranca e o apito do trem
Aber ich fand es schön, als die Brücke sich hobMas achava lindo quando a ponte levantava
Und der Dampf in einem angenehmen Kommen und Gehen vorbeizogE o vapor passava num gostoso vai e vem
Petrolina, Juazeiro, Juazeiro, PetrolinaPetrolina, Juazeiro, Juazeiro, Petrolina
Beide finde ich wunderschönTodas duas eu acho uma coisa linda
Ich mag Juazeiro und liebe PetrolinaEu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)Gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Ja, ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)É, eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Ich mag Juazeiro (und liebe Petrolina)Gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Oh (und liebe Petrolina)Oh (e adoro Petrolina)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alceu Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: