
La Belle de Jour
Alceu Valença
La Belle de Jour
La Belle de Jour
Ah hei! Ah hei! Ah hei!Ah, hey! Ah, hey!
Ah! La Belle de Jour!Ah, la belle de jour
Ah hei! Ah hei! Ah hei!Ah, hey! Ah, hey!
I remember the pretty girl of Boa Viagem beachEu lembro da moça bonita da praia de Boa viagem
And the girl in the middle of the afternoonE a moça no meio da tarde de um domingo azul
On a blue Sunday, blue was Belle de JourAzul era belle, de jour era a bela da tarde
Was the beauty of the afternoon, her eyes as blue as the afternoonSeus olhos azuis, como a tarde
In the afternoon of a blue SundayNa tarde de um domingo azul
La Belle de JourLa belle de jour
I remember the pretty girl of Boa Viagem beachEu lembro da moça bonita da praia de Boa Viagem
And the girl in the middle of the afternoon on a blue SundayE a moça no meio da tarde de um domingo azul
Blue was Belle de Jour, was the beauty of the afternoonAzul era belle, de jour era a bela da tarde
Her eyes as blue as the afternoonSeus olhos azuis, como a tarde
In the afternoon of a blue SundayNa tarde de um domingo azul
La Belle de JourLa belle de jour
Belle de Jour! Oh! Oh! Belle de Jour!Belle de jour, oh, oh, belle de jour
La Belle de Jour was the prettiest girl in townLa belle de jour era a moça mais linda de toda a cidade
And it was just for herE foi justamente pra ela
I wrote my first bluesQue eu escrevi o meu primeiro blue
But Belle de Jour traveled in the blueMas belle de jour, no azul, viajava
Her eyes as blue as the afternoonSeus olhos azuis, como a tarde
In the afternoon of a blue SundayNa tarde de um domingo azul
La Belle de JourLa belle de jour
La Belle de JourLa belle de jour
I remember the pretty girl of Boa Viagem beachEu lembro da moça bonita da praia de Boa Viagem
And the girl in the middle of the afternoonE a moça no meio da tarde de um domingo azul
On a blue Sunday, blue was Belle de JourAzul era belle, de jour era a bela da tarde
Was the beauty of the afternoon, her eyes as blue as the afternoonSeus olhos azuis, como a tarde
In the afternoon of a blue SundayNa tarde de um domingo azul
La Belle de JourLa belle de jour
I remember the pretty girl of Boa Viagem beachEu lembro da moça bonita da praia de Boa Viagem
And the girl in the middle of the afternoonE a moça no meio da tarde de um domingo azul
On a blue Sunday, blue was Belle de JourAzul era belle, de jour era a bela da tarde
Was the beauty of the afternoon, her eyes as blue as the afternoonSeus olhos azuis, como a tarde
In the afternoon of a blue SundayNa tarde de um domingo azul
La Belle de JourLa belle de jour
Belle de jour, oh, oh, belle de jourBelle de jour, oh, oh, belle de jour
La Belle de Jour was the prettiest girl in townLa belle de jour era a moça mais linda de toda a cidade
And it was just for herE foi justamente pra ela
I wrote my first bluesQue eu escrevi o meu primeiro blue
But Belle de Jour traveled in the blueMas belle de jour, no azul, viajava
Her eyes as blue as the afternoonSeus olhos azuis, como a tarde
In the afternoon of a blue SundayNa tarde de um domingo azul
La Belle de JourLa belle de jour
Ah, hei! Ah, hei!Ah, hey! Ah, hey!
Ah, hei! Ah, hei!Ah, hey! Ah, hey!
Ah, hei!Ah, hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alceu Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: