Traducción generada automáticamente

Flor de Tangerina (part. Elba Ramalho)
Alceu Valença
Fleur de Mandarine (feat. Elba Ramalho)
Flor de Tangerina (part. Elba Ramalho)
Aujourd'hui j'ai rêvé qu'elle revenaitHoje eu sonhei que ela voltava
Et qu'elle était encore plus belleE vinha muito mais que linda
À la lumière tamisée, elle me réveillaitÀ meia-luz me acordava
Sentant la fleur de mandarineCheirando à flor de tangerina
Je l'aimais et je plongeaisEu lhe amava e mergulhava
Dans son regard bleu piscineNo seu olhar de azul piscina
Et doucement je me noyaisE docemente me afogava
Dans ses eaux cristallinesEm suas águas cristalinas
Je l'aimais et je plongeaisEu lhe amava e mergulhava
Dans son regard bleu piscineNo seu olhar de azul piscina
Et doucement je me noyaisE docemente me afogava
Dans ses eaux cristallinesEm suas águas cristalinas
Dans ses eauxEm suas águas
Puis j'ai rêvé qu'elle revenaitDepois sonhei que ela voltava
Et cette fois encore plus belleE dessa vez bem mais que linda
À la lumière tamisée, elle me caressaitÀ meia-luz me afagava
Et sa peau était si fineE sua pele era tão fina
Quand je me suis réveillé, ma chérie arrivaitQuando acordei, meu bem chegava
Je ne sais pas si elle m'aime encoreNão sei se ela me quer ainda
Arriver comme ça, à l'aubeChegar assim, de madrugada
Méfiant et un peu timideDesconfiada e meio tímida
Quand je me suis réveillé, ma chérie arrivaitQuando acordei, meu bem chegava
Je ne sais pas si elle m'aime encoreNão sei se ela me quer ainda
Arriver comme ça, à l'aubeChegar assim, de madrugada
Méfiant et un peu timideDesconfiada e meio tímida
MéfiantDesconfiada
Aujourd'hui j'ai rêvé qu'elle revenaitHoje eu sonhei que ela voltava
Et qu'elle était encore plus belleE vinha muito mais que linda
À la lumière tamisée, elle me réveillaitÀ meia-luz me acordava
Sentant la fleur de mandarineCheirando à flor de tangerina
Je l'aimais et je plongeaisEu lhe amava e mergulhava
Dans son regard bleu piscineNo seu olhar de azul piscina
Et doucement je me noyaisE docemente me afogava
Dans ses eaux cristallinesEm suas águas cristalinas
Je l'aimais et je plongeaisEu lhe amava e mergulhava
Dans son regard bleu piscineNo seu olhar de azul piscina
Et doucement je me noyaisE docemente me afogava
Dans ses eaux cristallinesEm suas águas cristalinas
Dans ses eauxEm suas águas
Puis j'ai rêvé qu'elle revenaitDepois sonhei que ela voltava
Et cette fois encore plus belleE dessa vez bem mais que linda
À la lumière tamisée, elle me caressaitÀ meia-luz me afagava
Et sa peau était si fineE sua pele era tão fina
Quand je me suis réveillé, ma chérie arrivaitQuando acordei, meu bem chegava
Je ne sais pas si elle m'aime encoreNão sei se ela me quer ainda
Arriver comme ça, à l'aubeChegar assim, de madrugada
Méfiant et un peu timideDesconfiada e meio tímida
Quand je me suis réveillé, ma chérie arrivaitQuando acordei, meu bem chegava
Je ne sais pas si elle m'aime encoreNão sei se ela me quer ainda
Arriver comme ça, à l'aubeChegar assim, de madrugada
Méfiant et un peu timideDesconfiada e meio tímida
MéfiantDesconfiada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alceu Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: