Traducción generada automáticamente

Oropa, França e Bahia
Alceu Valença
Oropa, Francia y Bahía
Oropa, França e Bahia
En una gran casa arruinadaNum sobradão arruinado
Triste, con malos espíritusTristonho, mal-assombrado
Que daba al fondo de la tierraQue dava fundos pra terra
Para ver al marinero tiruliruliruPra ver marujo tiruliruliru
Cuando iban a la guerraQuando vão pra guerra
Y daba al frente al marE dava frente pro mar
Para ver al marinero tiruliruliruPra ver marujo tiruliruliru
DesembarcarA desembarcar
Vivía Manuel FurtadoMorava Manuel Furtado
Portugués adineradoPortuguês apatacado
¡Con María de Alencar!Com Maria de Alencar!
María, era una mestizaMaria, era uma cafuza
Llena de grandes encantosCheia de grandes feitiços
¡Ah! Sus brazos rollizosAh! Os seus braços roliços
¡Ah! Sus pechos macizosAh! Os seus peitos maciços
Hacían babear a ManuelFaziam Manuel babar
Y la vida de ManuelE a vida de Manuel
Que loco alguien decíaQue louco alguém o dizia
Era vigilar desde la ventanaEra vigiar da janelas
Todas las noches y todo el díaToda noite e todo o dia
Los barcos que pasaban a lo lejosAs naus que ao longe passavam
De: Oropa, Francia y BahíaDe: Oropa, França e Bahia
— Dame uno de esos barcos— Me dá uma nau daquelas
Le suplicaba MaríaLhe suplicava Maria
— Estás loca, María— Estás idiota, Maria
Esos barcos fueron veinteEssas naus foram vintenas
Que heredé de mi tíaQue eu herdei de minha tia!
¡Y por todo el oro del mundoE por todo o ouro do mundo
Jamás los cambiaría!Eu jamais a trocaria!
Te doy todo lo que quierasDou-te tudo que quiseres
¡Te doy un chal de Tonkín!Dou-te xale de Tonquim!
¡Te doy una falda bordada!Dou-te uma saia bordada!
¡Te doy un abanico de marfil!Dou-te leque de marfim!
Quesos de la Sierra de la EstrellaQueijos da Serra Estrela
Perfumes de benjuíPerfumes de benjoim
NadaNada
La mulata solo queríaA mulata só queria
Que su Manuel le dieraQue seu Manuel lhe desse
Un barquito de esosUma nauzinha daquelas
Aunque fuera el más pequeñitoInda a mais pichititinha
Para ir a ver esas tierrasPra ela ir ver essas terras
De Oropa, Francia y BahíaDe Oropa, França e Bahia
— María, hoy tenemos— Ó Maria, hoje nós temos
Vinos de la quinta de AguirreVinhos da quinta do Aguirre
Unas queijadas de SintraUma queijadas de Sintra
Solo para que te distraigasSó pra tu te distraire
De esos malos pensamientosDeste pensamento ruim
— ¡Señor Manuel, eso es tontería!— Seu Manuel, isso é besteira!
¡Yo prefiero yucaEu prefiro é macaxeira
Con pollo al estilo oxinxim!Com galinha de oxinxim!
Oh Luna que alumbrasÓ Lua que alumias
Este mundo de mi DiosEsse mundo de meu Deus
Alumbra también a míAlumia a mim também
Que ando fuera de míQue ando fora dos meus
Oh Luna que alumbrasÓ Lua que alumias
Este mundo de mi DiosEsse mundo de meu Deus
Alumbra también a míAlumia a mim também
Que ando fuera de míQue ando fora dos meus
Cantaba Señor ManuelCantava Seu Manuel
Espantando sus malesEspantando os males seus
Soy una mulata coquetaEu sou mulata dengosa
Hermosa, alegre, mimosaLinda, faceira, mimosa
Como otras blancas no sonQual outras brancas não são
Soy una mulata coquetaEu sou mulata dengosa
Hermosa, alegre, mimosaLinda, faceira, mimosa
Como otras blancas no sonQual outras brancas não são
Cantaba fuerte MaríaCantava forte Maria
Machacando maíz lentamentePisando fubá de milho
En el morteroLentamente no pilão
Y en una noche de lunaE numa noite de luar
Que estaba muy claraQue estava mesmo taful
Más de 400 barcosMais de 400 naus
Aparecieron desde el SurSurgiram vindas do Sul
¡Ay, Señor Manuel, ya basta!Ah! Seu Manuel, isso chega
Se lanzó escaleras abajoDanou-se de escada abaixo
Y se tiró al mar azulSe atirou no mar azul
¿A dónde vas mujer?Onde vais mulhé?
¡Me voy a perder en el carioca!Vou me daná no carrosé!
Tú no vas, mujerTu não vais, mulhé
Mujer, tú no vas alláMulhé, você não vai lá
María se lanzó al aguaMaria atirou-se n'água
Señor Manuel la siguióSeu Manuel seguiu atrás
¡Quiero el más pequeñito!Quero a mais pichititinha!
¡Que te parta un rayo, María!Raios te partam, Maria!
Estos barcos son mis tesorosEssas naus são meus tesouros
Los ganó matando morosGanhou-as matando mouros
El marido de mi tíaO marido de minha tia!
Vienen desde los confines del mundoVêm dos confins do mundo
De Oropa, Francia y BahíaDe Oropa, França e Bahia
Nadaban mar adentroNadavam de mar em fora
(¡Manuel detrás de María!)(Manuel atrás de Maria!)
Pasó una hora, otra horaPassou-se uma hora, outra hora
Y los barcos no alcanzabanE as naus nenhum atingia
Un silencio se hizo en las aguasFaz-se um silêncio nas águas
¿Dónde están Manuel y María?Cadê Manuel e Maria?
De madrugada, en la playaDe madrugada, na praia
Dos cuerpos el mar lamíaDois corpos o mar lambia
Señor Manuel era un Boi MortoSeu Manuel era um Boi Morto
María, una CotoviaMaria, uma Cotovia!
¿Y los barcos de Manuel Furtado?E as naus de Manuel Furtado
¿Herencia de su tía?Herança de sua tia?
Continúan mar adentroContinuam mar em fora
Navegando noche y díaNavegando noite e dia
Caminando hacia PasárgadaCaminhando pra Pasárgada
Hacia el reino de la PoesíaPara o reino da Poesia!
Los heredó Manuel BandeiraHerdou-as Manuel Bandeira
Que, ante mi llantoQue, ante a minha choradeira
Me dio el más pequeño que teníaMe deu a menor que havia!
Las eternas naves del SueñoAs eternas naus do Sonho
De Oropa, Francia y BahíaDe Oropa, França e Bahia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alceu Valença y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: