Traducción generada automáticamente

La Cama Vacía
Alci Acosta
Le Lit Vide
La Cama Vacía
Depuis un hôpital sinistreDesde un tétrico hospital
Où il était internéDonde se hallaba internado
Presque agonisant et entouré d'un silence de mortCasi agónico y rodeado de un silêncio sepulcral
Avec sa tendresse habituelle, celle qu'il a toujours montréeCon su ternura habitual, la que siempre demostró
Peut-être avec effort non, depuis son lit sombreQuizá con esfuerzo no, desde su lecho sombrío
Un ami malade m'a écrit cette lettreUn enfermo amigo mío esta carta me escribió
Cher ami, j'aimerais que, en recevant ceciQuerido amigo quisiera que al recibir la presente
Tu sois bien et que la chance t'accompagne partoutTe halles bien y que la suerte te acompañe por doquiera
Pour ma part, et malheureux que je suis, je te dirais que je vais mieuxPor mi parte y mal pudiera, decirte que estoy mejor
Si au contraire, dans ma douleur, allongé sur mon lit rigideSi al contrario en mi dolor, postrado en mi lecho yerto
Je suis un pauvre squelette qui se fait horreur à lui-mêmeYo soy un pobre esqueleto que a mí mismo me da horror
La lettre est pour te dire que si tu peux un jourLa carta es para decirte que si podés algún día
Viens me tenir compagnie, toi qui m'as tant aiméVení a hacerme compañía vos que tanto me quisiste
Je suis si seul et si triste que je pleure sans me retenirEstoy tan solo y tan triste que lloro sin contenerme
Plus personne ne veut de moi, tous se montrent impiesYa nadie suele quererme, todos se muestran impíos
Parmi tant d'amis, aucun n'est venu me voirDe tantos amigos míos ninguno ha venido a verme
Aujourd'hui, je te donne raison, car je vois dans ma solitudeHoy yo te doy la razón, pues veo en mi soledad
Que cette soi-disant amitié n'est qu'une illusionQue esta llamada amistad es tan solo una ilusión
Quand on est en bonne condition, on a des amis à la pelleCuando uno está en condición tiene amigos a granel
Mais si le destin cruel nous pousse vers un abîmePero si el destino cruel hacia un abismo nos tira
On voit que tout est mensonge et qu'il n'y a pas d'ami fidèleVemos que todo es mentira y que no hay amigo fiel
Eh bien, ici je te dis adieu, en mettant un point finalBueno aquí ya me despido, al poner punto final
Reçois un abrazo loyal de celui qui t'a toujours aiméRecibe un abrazo leal de el que siempre te ha querido
À ta mère que je n'oublie pas, aussi mes souvenirs à lui donnerA tu mamá que no olvido también mis recuerdos dale
Montre-lui beaucoup de dévotion et comble-la de caressesMucha devoción mostrale y de carícias colmala
Toi qui l'as, prends soin d'elle, si tu savais combien elle vautVos que la tenés cuidala, si supieras cuánto vale
Dimanche est arrivé et impatient pour cet ami loyalLlegó el domingo y ansioso por aquel amigo leal
Je suis entré dans l'hôpital, angoissé et peinéPenetré en el hospital angustiado y pesaroso
Je me suis dirigé silencieusement vers l'endroit où je savaisMe dirigí silencioso al lugar donde sabía
Que je trouverais son lit, mais là, à peine je l'ai trouvéQue su lecho encontraría, más ahí ni bien lo encontré
Étonné, je suis resté en voyant le lit vide.Asombrado me quedé al ver la cama vacía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alci Acosta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: