Traducción generada automáticamente

No Renunciaré
Alci Acosta
Ich werde nicht aufgeben
No Renunciaré
Ich werde nicht aufgebenNo renunciaré
Auf den Frieden, den du mir Tag für Tag gibstA esa paz que tú me das día tras día
Auf das Tauschen meiner Sorgen gegen deine FreudenA cambiar mis penas por tus alegrías
Und die Liebe, die du mir mit Garantie schenkstY ese amor que tú me das con garantía
Ich werde nicht aufgebenNo renunciaré
Auf die Blume, die du mir jeden Morgen gibstA esa flor que tú me das cada mañana
Auf das ständige VerliebtseinA vivir constantemente enamorado
Auf das gemeinsame Träumen in der MorgendämmerungA soñar juntos los dos de madrugada
Ich werde nicht aufgebenNo renunciaré
Weder auf deine Augen, noch auf deine Arme, noch auf deinen MundNi a tus ojos, ni a tus brazos, ni a tu boca
Weder auf dein Lachen, noch auf dein verrücktes VerhaltenNi a tu risa, ni a tu loco proceder
Weder auf deine Küsse, durch die ich verrückt werdeNi a tus besos con los que me vuelvo loco
Weder auf die Kraft, mit der du mich zum Lieben bringstNi a la fuerza con que tú me haces querer
Ich werde nicht aufgebenNo renunciaré
Weder auf deine Augen, noch auf deine Arme, noch auf deinen MundNi a tus ojos, ni a tus brazos, ni a tu boca
Weder auf dein Lachen, noch auf dein verrücktes VerhaltenNi a tu risa, ni a tu loco proceder
Weder auf deine Küsse, durch die ich verrückt werdeNi a tus besos con los que me vuelvo loco
Weder auf die Kraft, mit der du mich zum Lieben bringstNi a la fuerza con que tú me haces querer
Ich werde nicht aufgebenNo renunciaré
Auf das Licht, das du mir gibst, wenn ich im Dunkeln binA la luz que tú me das si estoy a oscuras
Auf das Wissen, dass dies Liebe ist und kein AbenteuerA saber que esto es amor y no aventura
Auf das Finden des klaren Weges ohne ZweifelA encontrar limpio el camino de la duda
Ich werde nicht aufgebenNo renunciaré
Ohne dich wäre ich ein Schiff auf der Suche nach dem HafenYo sin ti sería un barco a la deriva
Eines von vielen, die da draußen verloren sindUno más de los que van por ahí perdidos
Und ohne dich hätte mein Leben keinen SinnY sin ti sentido no tendría mi vida
Ich werde nicht aufgebenNo renunciaré
Weder auf deine Augen, noch auf deine Arme, noch auf deinen MundNi a tus ojos, ni a tus brazos, ni a tu boca
Weder auf dein Lachen, noch auf dein verrücktes VerhaltenNi a tu risa, ni a tu loco proceder
Weder auf deine Küsse, durch die ich verrückt werdeNi a tus besos con los que me vuelvo loco
Weder auf die Kraft, mit der du mich zum Lieben bringstNi a la fuerza con que tú me haces querer
Ich werde nicht aufgebenNo renunciaré
Weder auf deine Augen, noch auf deine Arme, noch auf deinen MundNi a tus ojos, ni a tus brazos, ni a tu boca
Weder auf dein Lachen, noch auf dein verrücktes VerhaltenNi a tu risa, ni a tu loco proceder
Weder auf deine Küsse, durch die ich verrückt werdeNi a tus besos con los que me vuelvo loco
Weder auf die Kraft, mit der du mich zum Lieben bringstNi a la fuerza con que tú me haces querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alci Acosta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: