Traducción generada automáticamente

Assoviava Alguém Na Minha Rua
Alcides Gerardi
Silbaba Alguien En Mi Calle
Assoviava Alguém Na Minha Rua
Silbaba alguien en mi calleAssoviava alguém na minha rua
En una noche triste y sin finEm uma noite triste e sem fim
Esa melodía que antesAquela melodia que outrora
Mi amor tarareaba para míMeu bem cantarolava para mim
Abrí de par en par mi ventanaAbri de par em par minha janela
Emocionado y lleno de alegríaAlvoroçado e cheio de emoção
Al ver que alguien llevaba por esa calleAo ver que alguém levava àquela rua
Nuestro amor en forma de canciónNosso amor em forma de canção
No sé si esa persona que pasaba asíNão sei se esse alguém que assim passava
Tuvo en la vida tanto amargor como yoTeve na vida como eu tanto amargor
Pero sé que quien silbaba afueraMas sei que quem lá fora assobiava
Encendió en mí llamas de amorAcendeu dentro de mim chamas de amor
Silbaba alguien en mi calleAssobiava alguém na minha rua
Esa melodía de mi amorAquela melodia do meu bem
Entonces, susurrando como llamándoteEntão baixinho como te chamando
Comencé a silbar tambiénComecei a assobiar também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcides Gerardi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: