Traducción generada automáticamente

Perdeu Perdeu
Alcione
Verloren, Verloren
Perdeu Perdeu
Verloren, verlorenPerdeu, Perdeu
Du hast wieder gesagt, ich solle meine Sachen packen und gehenVocê mandou outra vez ,que eu juntasse meus panos e fosse
Hast mich abserviert, ohne mir auch nur einen Grund zu nennenMe dispensou, sem me dar um aviso sequer e nem uma razão
Es brannte, es schmerzte, doch der Schmerz der anderen ist süßArdeu, queimou, mas pimenta nos olhos dos outros é doce
Hat mich nicht geblendet, denn ich sah dich immer mit dem Blick des VerzeihensNão me cegou, porque sempre te vi com o olhar do perdão
Du dachtest, wir hätten einen einfachen Vertrag ohne Datum unterschriebenVocê achou que nós dois assinamos um simples contrato sem data
Hast es nicht festgehalten, ich hatte nicht einmal das Recht auf deine AchtungNão registrou, eu nem tive o direito da sua consideração
Hast gesagt und bist gegangen, denn Sehnsucht im Herzen der anderen tötet nichtMandou e andou, pois saudade no peito dos outros não mata
Und hat nicht getötet, aber ich habe mit dem Schmerz der Trennung gekämpftE não matou, mas cortei um dobrado com a dor da separação
Jetzt hast du wirklich gedachtAgora sim, você pensou
Endlich hast du an mich gedacht, hast nach mir gesuchtAté que enfim, lembrou de mim, me procurou
Ich habe so lange auf diesen Moment gewartetEu esperei por tanto tempo esse momento
Und als er kam, war ich gar nicht daE quando chega, eu nem aí estou
Verloren, verlorenPerdeu, perdeu
Deinen Platz in meinem Herzen, ohne MitgefühlSeu lugar no meu peito, sem compaixão
Verloren, verlorenPerdeu, perdeu
Deine Seite des Bettes und des HerzensO seu lado da cama e do coração
Verloren, verlorenPerdeu, perdeu
Ich habe von null verloren und am Ende eine Wende gewonnenEu perdia de zero e ganhei uma virada no fim
Verloren, verlorenPerdeu, perdeu
Wenn du dachtest, du könntest mich in Gefangenschaft haltenSe pensou que podia me ter na prisão
Verloren, verlorenPerdeu, perdeu
Denn ich bin es, die sich in einer Leidenschaft gefangen hältPois sou eu que me prendo numa paixão
Verloren, verlorenPerdeu, perdeu
Ich habe mein Leben zurückgelebt und bin wieder Herrin über mich selbstEu voltei a viver minha vida e ser dona de mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcione y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: