Traducción generada automáticamente

Batuque Feiticeiro
Alcione
Batuque Hechicero
Batuque Feiticeiro
Giró en la falda (giró, giró), pisó en la arena (pisó, pisó)Rodou na saia (rodou, rodou), pisou na areia (pisou, pisou)
Con sus ojitos de azabache, la morena me hechizóCom seus olhinhos de azeviche a morena me enfeitiçou
La batuquada (continuó), de madrugada (cantó el gallo)A batuquada (continuou), de madrugada (galo cantou)
Y el Sol brilló y la morena en mis brazos entonces descansó (giró)E o Sol brilhou e a morena em meus braços então descansou (rodou)
Giró en la falda (giró, giró), pisó en la arena (pisó, pisó)Rodou na saia (rodou, rodou), pisou na areia (pisou, pisou)
Con sus ojitos de azabache, la morena me hechizóCom seus olhinhos de azeviche a morena me enfeitiçou
La batuquada (continuó), de madrugada (cantó el gallo)A batuquada (continuou), de madrugada (galo cantou)
Y el Sol brilló y la morena en mis brazos entonces descansóE o Sol brilhou e a morena em meus braços então descansou
¿Qué será este batuque hechicero?O que será este batuque feiticeiro?
Este es el samba con guitarra y con panderoEste é o samba com viola e com pandeiro
¿Qué será?O que será?
¿Qué será este batuque hechicero?O que será este batuque feiticeiro?
Este es el samba con guitarra y con panderoEste é o samba com viola e com pandeiro
Cuando él llega, la gente se queda, gente pobre, gente ricaQuando ele chega, a gente fica, gente pobre, gente rica
Todos cantan, todos bailan sin pararTodos cantam, todos sambam sem parar
Si Papá del Cielo quisieraSe Papai do Céu quisesse
Ay, qué bueno si pudieraAi, que bom se eu pudesse
Viviría noche y día bailando (giró, giró)Viveria noite e dia a sambar (rodou, rodou)
Giró en la falda (giró, giró), pisó en la arena (pisó, pisó)Rodou na saia (rodou, rodou), pisou na areia (pisou, pisou)
Con sus ojitos de azabache, la morena me hechizóCom seus olhinhos de azeviche a morena me enfeitiçou
La batuquada (continuó), de madrugada (cantó el gallo)A batuquada (continuou), de madrugada (galo cantou)
Y el Sol brilló y la morena en mis brazos entonces descansó (giró)E o Sol brilhou e a morena em meus braços então descansou (rodou)
Giró en la falda (giró, giró), pisó en la arena (pisó, pisó)Rodou na saia (rodou, rodou), pisou na areia (pisou, pisou)
Con sus ojitos de azabache, la morena me hechizóCom seus olhinhos de azeviche a morena me enfeitiçou
La batuquada (continuó), de madrugada (cantó el gallo)A batuquada (continuou), de madrugada (galo cantou)
Y el Sol brilló y la morena en mis brazos entonces descansóE o Sol brilhou e a morena em meus braços então descansou
¿Qué será este batuque hechicero?O que será este batuque feiticeiro?
Este es el samba con guitarra y con panderoEste é o samba com viola e com pandeiro
¿Qué será?O que será?
¿Qué será este batuque hechicero?O que será este batuque feiticeiro?
Este es el samba con guitarra y con panderoEste é o samba com viola e com pandeiro
Cuando él llega, la gente se queda, gente pobre, gente ricaQuando ele chega, a gente fica, gente pobre, gente rica
Todos cantan, todos bailan sin pararTodos cantam, todos sambam sem parar
Si Papá del Cielo quisieraSe Papai do Céu quisesse
Ay, qué bueno si pudieraAi, que bom se eu pudesse
Viviría noche y día bailando (giró, giró)Viveria noite e dia a sambar (rodou, rodou)
Giró en la falda (giró, giró), pisó en la arena (pisó, pisó)Rodou na saia (rodou, rodou), pisou na areia (pisou, pisou)
Con sus ojitos de azabache, la morena me hechizóCom seus olhinhos de azeviche a morena me enfeitiçou
La batuquada (continuó), de madrugada (cantó el gallo)A batuquada (continuou), de madrugada (galo cantou)
Y el Sol brilló y la morena en mis brazos entonces descansó (giró)E o Sol brilhou e a morena em meus braços então descansou (rodou)
Giró en la falda (giró, giró), pisó en la arena (pisó, pisó)Rodou na saia (rodou, rodou), pisou na areia (pisou, pisou)
Con sus ojitos de azabache, la morena me hechizóCom seus olhinhos de azeviche a morena me enfeitiçou
La batuquada (continuó), de madrugada (cantó el gallo)A batuquada (continuou), de madrugada (galo cantou)
Y el Sol brilló y la morena en mis brazos entonces descansó (giró)E o Sol brilhou e a morena em meus braços então descansou (rodou)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcione y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: