Traducción automática

Tijolo Por Tijolo
Alcione
Brique par Brique
Tijolo Por Tijolo
Même si le monde s'effondre dans ma têteMesmo que o mundo desabe na minha cabeça
Laissant en ruines ma constructionDeixando em destroços minha construção
J'essuie mes yeuxEnxugo meus olhos
Je ramasse mes morceauxRecolho meus cacos
Je me livre vraiment à ma prièreMe entrego de fato à minha oração
Car je peux tout faire en celui qui me renforcePois de tudo posso em quem me fortalece
Il y a toujours quelqu'un pour tendre la main, ouaisHá sempre um alguém pra estender a mão, oi
La vie est dure comme du sucre de canneA vida é dura feito rapadura
Mon pote, la vie est douce, mais c'est pas facile nonCriatura, a vida é doce, mas não é mole não
C'est mettre la main à la pâte et recommencerÉ pôr a mão na massa e começar de novo
Brique par brique, je vais briser la pierreTijolo por tijolo eu vou quebrando pedra
Partant du principe que le premier pas est le mienPartindo do princípio que o primeiro passo é meu
Je vais enlever l'argile, retrousser mes manchesVou remover o barro, arregaçar as mangas
Et retirer la boue qui est restée sur le cheminE retirar a lama que ficou pelo caminho
Car celui qui marche avec Dieu n'est jamais seulPois quem anda com Deus jamais está sozinho
Demain, je vais me réveiller encore le matinAmanhã vou acordar de novo de manhã
D'âme saine, me redirigerDe alma sã me redirecionar
Car je sais que tout ça va passer, le matinPois sei que tudo isso vai passar, de manhã
Demain, il y a encore du temps pour recommencerAmanhã ainda há tempo pra recomeçar
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Je ne renonce pasEu não desisto
La vie est dure comme du sucre de canneA vida é dura feito rapadura
Mon pote, la vie est douce, mais c'est pas facile nonCriatura, a vida é doce, mas não é mole não
C'est mettre la main à la pâte et recommencerÉ pôr a mão na massa e começar de novo
Brique par brique, je vais briser la pierreTijolo por tijolo eu vou quebrando pedra
Partant du principe que le premier pas est le mienPartindo do princípio que o primeiro passo é meu
Je vais enlever l'argile, retrousser mes manchesVou remover o barro, arregaçar as mangas
Et retirer la boue qui est restée sur le cheminE retirar a lama que ficou pelo caminho
Car celui qui marche avec Dieu n'est jamais seulPois quem anda com Deus jamais está sozinho
Demain, je vais me réveiller encore le matinAmanhã vou acordar de novo de manhã
D'âme saine, me redirigerDe alma sã me redirecionar
Car je sais que tout ça va passer, le matinPois sei que tudo isso vai passar, de manhã
Demain, il est encore tôt pour recommencerAmanhã ainda é cedo pra recomeçar
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Même si le monde s'effondre dans ma têteMesmo que o mundo desabe na minha cabeça
Laissant en ruines ma constructionDeixando em destroços minha construção
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Je ne renonce pasEu não desisto
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Car celui qui marche avec Dieu n'est jamais seulPois quem anda com Deus jamais está sozinho
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Laiá laiáLaiá laiá
Il est encore temps de recommencerAinda é tempo pra recomeçar
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá
Car je sais que tout ça va passerPois sei que tudo isso vai passar
Laiá laiá laiá laiá laiáLaiá laiá laiá laiá laiá




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcione y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: