Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.983

La Noche

AlcolirykoZ

LetraSignificado

The Night

La Noche

[Ruzto][Ruzto]
They are vandals for making the art of the nightSon vándalos por hacer el arte de la noche
Several years have passed and the cold still knows meYa pasaron varios años y el frío aún me conoce
As I arrive home and see through the fogged windowMientras llego a casa y veo por la ventana empañada
An old sky sleeping with the naked moon in bedUn viejo cielo durmiendo con la luna desnuda en la cama

Faithful companion of sweet nostalgiaFiel compañera de dulce nostalgia
Of love and madness, of rooftops and paintingsDe amor y locuras, de tejados y pinturas
Of passion and kisses, only seen by herDe pasión y de besos, que solo los vio ella
Teaching the street, master of rebellious felines counting starsEnseña la calle maestra de felinos rebeldes contando estrellas

While my body flies in its cloudsMientras mi cuerpo vuela en sus nubes
I discover in her that I had to be awake to meet herDescubro en ella que tuve que estar despierto en vela para conocerla
Goosebumps on your legs, awake darknessErizar tus piernas oscuridad despierta
Short dribble on the track as the fog fallsGambeta corta la pista mientras cae la niebla

A new world begins for no oneQue comienza un nuevo mundo para nadie
Where each and every one of us are equal, the law of walking attentivelyDonde todos y cada uno somos iguales la ley de caminar atento
In Medellín I exchanged my sadness for old recordsEn Medellín cambié mi tristeza por discos viejos
Staying up all night, I understood that I had to dream awakeTrasnochando comprendí que tenía que soñar despierto

[Kaztro][Kaztro]
This nocturnal route with mental kilometersEsta ruta nocturna con kilómetros mentales
Is my story, an avenue without pedestrian bridgesEs mi historia una avenida sin puentes peatonales
Death, always remembered by lifeLa muerte, siempre recordada por la vida
With the luck that the night is never asleepCon la suerte que la noche nunca esté dormida

I have been alone, yesHe estado solo, sí
Or what is by my side has tamed the disguiseO lo que está a mi lado ha domesticado el disimulo
So dark in my internal joyAsí oscuro en mi regocijo interno
I unveil anxieties with reviews, in case I forgetDesvelo afanes con repasos, por si no me acuerdo

Since the unexpected believed the starYa que lo inesperado se creyó la estrella
The full moon fills my confidence, and that is not taughtLa luna llena mi confianza y esa no la enseñan
I raised my voice, the curtains are no longer intactLevanté la voz, las cortinas ya no están intactas
Because their dreams scattered like cockroachesPues sus sueños se ahuyentaron como cucarachas

Shadows speak, the horn answersLas sombras hablan, responde la corneta
The guard better sleeps lacking a shotgunEl celador mejor se duerme a falta de escopeta
And this night limps, in case you are lostY esta noche así cojea, por si estás perdido
I face it like the host who has traveled itYo la afronto como el anfitrión que la ha recorrido

Today we saw each other earlyHoy nos vimos temprano
We walked and didn't speakCaminamos y no hablamos
We will meet againVolveremos a encontrarnos
The night and I aloneLa noche y yo solos

Today we saw each other earlyHoy nos vimos temprano
We walked and didn't speakCaminamos y no hablamos
We will meet againVolveremos a encontrarnos
The night and I aloneLa noche y yo solos

[Gambeta][Gambeta]
When everyone sleeps, this is like a mortals' pantheonCuando todos duermen esto es como un panteón de mortales
After midnight, the world is ours, they are astral journeysDespués de las doce el mundo es nuestro, son viajes astrales
For asphalt sailors, so manyPara los asfalto nautas no hacen falta tantas
Technologies are not needed to see sunsetsTecnologías para ver anocheceres

Among illegal pleasuresEntre placeres ilegales
Indigents, good and villains at this hour we are all the sameIndigentes, buenos y villanos a estas horas todos somos iguales
Inhabitants of the depthsHabitantes de las profundidades
They gave us more nights than days, not to mention opportunitiesNos dieron más noches que días por no hablar de oportunidades

Graffiti stains the walls with truthsLos graffitis manchan las paredes de verdades
It is the pursued art and its intimaciesEs el arte perseguido y sus intimidades
Insomnia students with clandestine sponsorshipAlumnos del insomnio con el auspicio clandestino
We go wandering thoughts like pilgrimsVamos divagando pensamientos como peregrinos

The street read me stories since I was a childLa calle me leía cuentos desde niño
Now I write a few, my blood is on the parchmentAhora le escribo unos cuantos, mi sangre está en el pergamino
Aerophonicos, Alcolirykoz are a hammerAerophonicos, Alcolirykoz son un martillo
If you don't know what it's for, it's because you've never worked, cousinSi no sabes para qué sirve es porque nunca has trabajado, primo

[Takuma][Takuma]
Love for what you feel like the end of Whole trainAmor por lo que sientes como el fin de Whole train
I lock myself in and break your head like a drug on your faceMe encierro y parto tu cabeza como droga de face
There's nothing new in this game unless you press playNo hay nada nuevo en este juego sino pulsas el play
This is legend like Hendrix in sixty-three, wellEsto es leyenda como Hendrix en el sesenta y tres, bien

New samples that wake me up part of this lifeSampleos nuevos que me despiertan parte de esta vida
The one that never stops, even if tours destroy youEsa que nunca paras, así te destrocen las giras
Come and tell me the name of your artistVen y dime el nombre de tú artista
If what interests me is the calm that they envy so muchSi a mí lo que me interesa es la calma que tanto envidian

I live calmly in my world like Alice'sVivo tranquilo mi mundo en el de Alicia
I lock myself in and my nerves atrophy when I read and nothing rhymesMe encierro y me atrofian los nervios cuando leo y nada rima
Sometimes you don't even inspire, sometimes you don't even lookA veces ya ni inspiras, a veces ya ni miras
Sometimes I walk you so much, that the problems are forgottenA veces te camino tanto, que los problemas se olvidan

Life, I could change it in the phraseVida, podría cambiártela en la frase
And in hurting you without talking about the streetY en volverte hacerte daño sin que te hable de calle
But I'm not one of those, my music is your airPero no soy de aquellos, mi música es tú aire
Like that inspiration I love, even if it comes lateComo esa inspiración que amo, aunque llegue tarde


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AlcolirykoZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección