Traducción generada automáticamente

La Vuelta Olímpica (part. Carolina Oliveros)
AlcolirykoZ
La Vuelta Olympique (feat. Carolina Oliveros)
La Vuelta Olímpica (part. Carolina Oliveros)
Jusqu'à la prochaine (merci, la famille)Hasta la próxima (gracias, familia)
Na-na-na, na-na-na-na-ah-ahNa-na-na, na-na-na-na-ah-ah
On vous aime trop, c'est de A à ZLos queremos demasiado, esto es de la A a la Z
Eh-le, le-leEh-le, le-le
Déjà-la-la, ah-la-la-laYa-la-la, ah-la-la-la
J'arrive enflamméVengo botando fuego
Je ne vais pas abandonner, na-na-na-na-naNo me voy a quitar, na-na-na-na-na
Je mise ma vieLa vida me la juego
Tout me réussit (voilà, j'y vais)A mi to' se me da (ahí voy yo)
Fuyant le concert, écoutant Blahzay BlahzayHuyendo del concierto, oyendo Blahzay Blahzay
La sorcière dit au conducteur : Quand ça existe, ça existe (ah ouais)Al conductor le dice la bruja: De que las hay, las hay (ah sí)
Je n'ai jamais su pleurer de bonheurNunca supe llorar de felicidad
J'ai dit à Kaztro : Ça doit être le vent de vivre à cette vitesse (ah ben)Le dije a Kaztro: Debe ser el viento por vivir a esta velocidad (ah bueno)
Esquivant les radars (ah)Esquivando fotomultas (ah)
On dit que le destin est déjà écrit car ils ne m'ont jamais vu improviser (non)Dicen que el destino ya está escrito porque no me han visto improvisar (no)
Je l'ai déjà fait gratuitement mais je suis un sommelier (sommelier)Ya lo hice gratis pero soy un sommelier (sommelier)
Imagine qu'on te paie pour savoir boire (uh)Imagina que te paguen por saber beber (uh)
Allumez le bouquet, il n'y aura pas de mariagePrendan el ramo que no habrá boda
J'aime le whisky comme Cerati dans Bocanada : Sans soda (ça)Me gusta el whisky como Cerati en Bocanada: Sin soda (eso)
Un jet au sol pour ceux qui sont partisUn chorro al suelo por los que se fueron
L'éternité est un bus, nous sommes tous des passagersLa eternidad es un bus, todos somos pasajeros
Moi, je viens du ghetto depuis des sièclesYo sí soy del ghetto por los siglos de los siglo'
C'est addictif et plaisant de se sentir en sécurité dans le dangerEs adictivo y placentero sentirse a salvo en el peligro
Nous sommes des gens complexes, pas complexésSomos gente compleja, no acomplejada
Nous portons la torche dans ces Olympiades (ey-yo)Llevamos la antorcha en estas Olimpiadas (ey-yo)
Cette vuelta m'a sauvé la vie (ah)A mi esta vuelta me salvó la vida (ah)
Avant, je ne le disais pas car ça semblait être une campagne municipale (hahaha)Antes no lo decía porque parecía campaña de la alcaldía (jajaja)
Où que nous allions, on nous fait passer comme une ambulanceDonde vamos nos abren paso como a una ambulancia
Nous sommes nés perdants, d'ici à là-bas tout est gain (feu)Nacimos perdiendo, de aquí pa' allá todo es ganancia (fuego)
J'arrive enflamméVengo botando fuego
Je ne vais pas abandonner, na-na-na-na-naNo me voy a quitar, na-na-na-na-na
Je mise ma vieLa vida me la juego
Tout me réussitA mi to' se me da
D'ici à là-bas tout est gain (bien sûr)De aquí pa' allá todo es ganancia (claro)
On a toujours confondu mon silence avec de l'arrogance (voilà)Siempre confundieron mi silencio con arrogancia (ahí va)
Apparemment, j'ai appris à mentir un peu pour ne pas offenserAl parecer aprendí a mentir un poco para no ofender
Nous sommes des fugitifs poursuivis par l'aube (touche, bonjour)Somos fugitivos perseguidos por el amanecer (toca, buenos días)
Avec tant de gens amoureux faisant des barrages, il n'y a pas où fuirCon tanto enamora'o montando retén no hay pa' dónde huir
De toute façon, je ne pense pas qu'ils m'attraperontIgual no creo que me atrapen
Je viens de voir le nom de mon groupe sur une énorme affiche (oh mon Dieu)Acabo de ver el nombre de mi grupo en un cartel gigante (oh my God)
Mon cousin est devant, dans le haut-parleur ça sonne DJ PremierMi primo va delante, en el parlante suena DJ Premier
Et je pense : Le rap m'a vraiment sauvé la vie (ouais, il m'a sauvé)Y pienso: A mi el rap sí me salvó la vida (yeah, me la salvó)
Si je ne le disais pas avant, c'est parce que même moi je n'y croyais pas (pas de mensonges)Si antes no lo decía es porque ni yo me las creía (nada de mentiras)
Avec des larmes, on ne guérit pas les blessures (pour quoi faire ?)Con lágrimas no se curan heridas (¿pa' qué?)
Mais on pleure pour Roena, quelle ironie (amen)Pero lloramos por Roena, qué ironía (amén)
Je veux vivre à moitié, ne pas trop manquer (c'est ça)Quiero vivir a media caña, no extrañar tanto (así es)
Qu'est-ce que tu manques tant ? Ne pas manquer (pas du tout)¿Qué es lo que tanto extrañas?, No extrañar (para nada)
Sur ce chemin, tous ceux qui pensaient juste à arriver sont restés derrière (menteurs)En este camino quedaron atrás todos los que solo pensaban en llegar (mentirosos)
Entre les sourcils et le selfie, ils t'éloignent de la ruralité (ouais)Entre ceja y selfie te alejan de lo rural (sí)
Sans douleur, le bonheur ne semble pas réelSin dolor la dicha no parece real
Demain, pas besoin de se lever tôtMañana no hay que madrugar
Après tant de verres, j'apprends à gagner (ouais)Después de tantas copas estoy aprendiendo a ganar (yeah)
Si nous naissons perdants, je sais occuper ma placeSi nacimo' perdiendo, sé ocupar mi lugar
Moi, avec tant de batailles, j'ai déjà appris à gagnerYo de tantas batallas he ya aprendido a ganar
Peut-être que j'ai fait l'erreur d'aider des gens qui voulaient juste occuper ma place (eh-eh)Tal vez cometí el error de ayudar a gente que solo quería ocupar mi lugar (eh-eh)
Mais nous sommes les petits-enfants de Rosa Parks (mmm)Pero somos los nietos de Rosa Parks (mmm)
Je ne te donnerai jamais ma place.Mi puesto nunca te lo voy a dar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AlcolirykoZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: