Traducción generada automáticamente

Las Malas Lenguas
AlcolirykoZ
The Bad Tongues
Las Malas Lenguas
[Kaztro][Kaztro]
Let the bad tongues say everything was suspicionQue las malas lenguas digan todo fue sospecha
They turn commercial gossip to their advantageSean chismes comerciales todo ahí mismo lo aprovechan
Everything that is a lie is of their own makingTodo lo que sea mentira es de su cosecha
So the world can see that those things are their shelter, fashion, and fusePa' que el mundo vea que esas cosas son su abrigo moda y mecha
[Gambeta][Gambeta]
The bad tongues say I shouldn't come, that I should refrainDicen las malas lenguas que no venga que me abstenga
And hold onto what they tell me, even though I can't confirm itY que sostenga lo que me dicen y no me consta
I don't believe them anymore, on the contrary, I seeYo no les creo más por el contrario veo
That inventing is a trophy, of course they do it on purposeQue inventar es un trofeo claro que lo hacen de aposta
[Kaztro][Kaztro]
It could be that for them I could be a germPuede ser que pa' ellas puedo ser un germen
This reality is what they want me to diminishEsta realidad es la que quieren que yo merme
I assure you it's them who never sleepLe aseguro que son ellas las que nunca duermen
Their windows don't leave at night, even if they get sickSus ventanas no abandonan en la noche así se enfermen
[Gambeta][Gambeta]
If they got into trouble, they say they were never thereSi en problemas se metieron dicen que ellos nunca fueron
They claim they were never seen, swear to always be sincereDisque que jamás los vieron juran siempre ser sinceros
They change what they said, their lies wrapped upCambian lo que dijeron sus mentiras envolvieron
How many of those who believed died because of themCuántos de los que creyeron por su culpa se murieron
[Kaztro][Kaztro]
Because they don't even trust their own shadowPorque en su propia sombra ya ni confían
But they would definitely plagiarize what's yoursPero a boca llena claro que lo tuyo si lo plagiarían
Their silence is when everything was worth it and convenientEl silencio es de ellas cuando todo vale y convenía
Whose actions were they doubting they assumedDe quién será lo que hacían pa' dudar que suponían
[Gambeta][Gambeta]
1 tells 2 that 3 is a rookieEl 1 dice al 2 que el 3 es un novato
3 tells 2 that 1 is the biggest foolEl 3 le dice al 2 que el 1 es el más pato
1 thanks 3 for what he taught himEl 1 da gracias al 3 por lo que le enseñó
And together they go saying that 2 is the worstY juntos se van diciendo que el 2 es de lo peor
[Kaztro][Kaztro]
There's not a single one I can't speak badly ofEs que no hay ninguna de la que no pueda hablar yo mal
Just like their stories, their lives are abnormalIgual que sus historias su vida es anormal
They are so similar to so-and-soSon tan similares al fulano de tal
That when something doesn't work out, they come to complainQue cuando no les sale algo ahí si vienen a clamar
[Gambeta][Gambeta]
If their neighbor has more, they talk because he hasSi su vecino tiene más habla solo porque tiene
If he has less, they talk about how does he manageSi tiene menos habla de que ¿cómo se sostiene?
They do nothing with their lives, they just want the other'sNo hacen nada con sus vidas solo quieren la del otro
If talking shit heals wounds, let them die for usSi hablar mierda cura heridas que se mueran por nosotros
[Kaztro][Kaztro]
So don't come to judge this songAsí que no vengas a juzgar esta canción
Because if there are witnesses to what was writtenPorque si hay testigos para lo que se escribió
These bad tongues already called as damnationEstas lenguas malas ya llamadas como perdición
Because what we have is a gift for a long timePues lo de nosotros hace rato que es un don
[Gambeta][Gambeta]
My anti-gossip squad promotes a campaignMi escuadrón anti -chismosos promueve una campaña
To lock them all in a house without windowsDe encerrarlos a todos en una casa sin ventanas
Come back in two months and tell them in their languageVolver a los dos meses y decirles en su idioma
That the world is ending tomorrow, let's see if they hurry frogsQue el mundo se acaba mañana a ver si así se afanan ranas
You have two meters of tongue to spareTe sobran dos metros de lengua
Not cutting them will cost you dearlyNo cortarlos te saldrá muy caro
Tell the snake not to comeDile a la sisaña que no venga
Those who kill morality are not unemployedLos que matan la moral no están en paro
You have two meters of tongue to spareTe sobran dos metros de lengua
Not cutting them will cost you dearlyNo cortarlos te saldrá muy caro
Tell the snake not to comeDile a la sisaña que no venga
Those who kill morality are not unemployedLos que matan la moral no están en paro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AlcolirykoZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: