Traducción generada automáticamente

Misa de Sanazión
AlcolirykoZ
Messe de Sanazión
Misa de Sanazión
Béni soit celui qui, au nom de la charité et de la bonne volontéBendito aquel que en nombre de la caridad y la buena voluntad
Conduit le faible à travers la vallée des ténèbresConduce al débil por el valle de las tinieblas
Car en vérité, il est son pasteur et le guide des âmes perduesPorque en verdad es su pastor y el guía de las almas perdidas
Et alors je laisserai tomber ma fureur avec grande vengeance et terrible colèreY entonces dejaré caer mi furia con gran venganza y terrible ira
Sur ceux qui tentent d'empoisonner et de détruire mes frèresSobre los que intenten envenenar y destruir a mis hermanos
Et alors ils sauront que je suis le seigneurY entonces sabrán que yo soy el señor
Ah, ça devient intéressantAh, esto se puso bueno
Frères et sœurs, nous sommes de retour pour le bien de l'humanitéHermanos y hermanas, hemos vuelto por el bien de la humanidad
AmenAmén
Fa-zetaFa-zeta
Nous te rendons croyantNosotros te volvemos creyente
Crè-cre— crè-créantCre-cre— cre-creyente
Non-nous te rendons croyantNo-nosotros te volvemos creyente
Crè-crè— crè-créantCr-cre-cre— cre-creyente
Je ne suis pas catholique, un religieux anarcolirykoNo soy católico, un religioso anarcoliryko
Je me sacrifie pour mon public à chaque rite (c'est ça)Me sacrifico por mi público en cada rito (así es)
Poète maudit, je crucifie la tristesse (ah)Poeta maldito, la tristeza crucifico (ah)
Jeux pyrotechniques (allez)Juegos pirotécnicos (come on)
Rap à tous, je vous invite (voilà)Rap a todos, que yo invito (eso)
En live, je pratique la démocratie (eh)En vivo practico la democracia (eh)
Cette église a commencé avec un démo, rendons grâce (merci)Esta iglesia empezó con un demo, demos gracias (gracias)
Personne ici n'est forcéA nadie aquí se obliga
Celle qui pêche vient même pour être bénieLa que peca incluso llega pa' que la bendigan
Beaucoup de faux prophètes (faux) veulent briller avec la mienneMucho falso profeta (falso) quiere brillar con la mía
Je me suis éloigné de la lumière, celle que tous poursuivaient (dehors, dehors)Me alejé de la luz, la que todos perseguían (fuera, fuera)
Un jour nous partirons (bah-bah), c'est pourquoi nous fêtonsAlgún día nos iremos (bah-bah), por eso festejamos
Buvant comme des dieux (haha), vivant comme des païens (je sens)Bebiendo como los dioses (jaja), viviendo como paganos (siento)
Nous avançons les mois de décembreLos diciembres los adelantamos
Au psaume nous répondons : Sans fin, nous ne partons pasAl salmo respondemos: Sin remate no nos vamos
Le lundi je ressuscite, je ne suis pas le Christ rédempteurEl lunes resucito, no soy Cristo redentor
Mais j'arrive au ranch et ils crient : Enfin, le seigneur est làPero llego al rancho y gritan: Por fin vino el señor
Pour les saintes (ce que vous voulez)Para las santas (lo que quieran)
Qu'est-ce qu'on fait ?¿Qué hay pa' hacer?
Pour les croyants (ce que vous voulez)Pa' los creyentes (lo que quieran)
Comment ça s'est passé ? (La meute)¿Cómo fue? (La manada)
Pour les diablesses (ce que vous voulez)Para las diablas (lo que quieran)
Qu'est-ce qu'on fait ?¿Qué hay pa' hacer?
Pour les clochards (ce que vous voulez)Pa' los chirretes (lo que quieran)
Comment ça s'est passé ? (La meute)¿Cómo fue? (La manada)
Nous sommes de retour pour sanctifier les fêtes (ouais)Estamos devuelta pa' santificar las fiestas (uy)
Je les baigne dans la bière, je suis Jean le baptiste (qui d'autre ?)Los baño en cerveza, soy Juan el bautista (¿quién más?)
À chaque messe (ah) je transforme l'eau en tapetuza (uh)En cada misa (ah) convierto el agua en tapetuza (uh)
Que la faux nous trouve morts de rire (rien)Qué la guadaña nos encuentre muertos de la risa (nada)
Vous voulez du pain sans gluten ? Mieux, je multiplie les samedis (uh-uh-uh)¿Quieren pan sin gluten?, mejor multiplico sábados (uh-uh-uh)
N'adorez pas les idoles, vous finirez par les haïr (prra)No adoren ídolos, terminarán odiándolos (prra)
Nous ne voulons pas de dîmes, juste de la guérison (guérison)No queremos diezmos, solo sanación (sanación)
Que les pécheresses entrent sans demander pardon (bienvenues)Que entren las pecadoras sin pedir perdón (bienvenidas)
J'ai parlé de réincarnation avec NarváezEstuve con la narváez hablando de reencarnación
Ivre avec Jhony Blaze le jour du jugement (ah)Borracho con jhony blaze el día del juicio (ah)
Je suis monté avec Erick sur la colline pour donner le sermon (ouais)Subí con erick al monte al dar el sermón (uy)
Faites attention aux paraboles de cet apôtrePárele bolas a las parábolas de este apóstol
(Jo)(Yo)
Quand Biggie a réécrit les commandements, nous sommes allés droit au diable (ouais)Cuando biggie reescribió los mandamientos nos fuimos derechitos melos pa'l infierno (ajá)
Le lundi je ressuscite, je ne suis pas le Christ rédempteurEl lunes resucito, no soy Cristo redentor
Mais j'arrive au ranch et ils crient : Enfin, le seigneur est làPero llego al rancho y gritan: Por fin vino el señor
Pour les saintes (ce que vous voulez)Para las santas (lo que quieran)
Qu'est-ce qu'on fait ?¿Qué hay pa' hacer?
Pour les croyants (ce que vous voulez)Pa' los creyentes (lo que quieran)
Comment ça s'est passé ? (La meute)¿Cómo fue? (La manada)
Pour les diablesses (ce que vous voulez)Para las diablas (lo que quieran)
Qu'est-ce qu'on fait ?¿Qué hay pa' hacer?
Pour les clochards (ce que vous voulez)Pa' los chirretes (lo que quieran)
Comment ça s'est passé ? (La meute)¿Cómo fue? (La manada)
Mettez-y la foiPónganle la fe
Laissez-vous porterDéjese llevar
S'ils crient : AmenSi gritan: Amén
Vous pouvez partir en paixPueden ir en paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AlcolirykoZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: