Traducción generada automáticamente

Una Resaca Mas
AlcolirykoZ
Une Raison de Plus
Una Resaca Mas
Je ne vais plus boireNo vuelvo a Bber
C'est ce que j'ai dit la dernière foisFue lo que dije la ultima vez
Et me voilà encore à appuyer sur ce murY aqui de nuevo sosteniendo esta pared
Disant que tout a commencé avec uneContandole que todo empezo con una
Bière bien amèreCerveza muy amargo
Et à éteindre tant d'injusticesY apagar tanta injusticia
On finit par s'habituer à ce que certains nous laissentTerminamos por asimilarlo que unos nos dejaron
Sans être menacés, on m'a donné la bénédictionSin ser amenazadosa mi me echaron la bendición
Pour être l'artiste intellectuel du péchéPor ser artista intelectual del pecado
Dans cet état si la joie ne reste pas iciEn este estado si la alegria aqui no se nos queda
Je continuerai à noyer mes peinesSeguire ahogando las penas
Alors sauve qui peutAsi que salvese quien pueda
Monsieur sobre, ceci est pour vous informerSeñor sobrio la presente es para informarle
Que le monde ne se termine pasQue el mundo nada que se acaba
Et je compte me saoulerY pienso emborracharme
Dans cet état toutEn este estado todo
Semble embrouilléParece embroiled
Alors jugez-moi, souriez, applaudissezAhora juzguenme coma ria aplauda
Vous êtes très aimableEs usted muy amable
Ne nous embêtez pas, la nuit est longueNo nos de juerga la noche es larga
La vie sans passage reste amèreLa vida sin pasante sigue siendo amarga
J'appelle le bonheur, il raccrocheLlamo a la felicidad me cuelga
Et je bois encore de ce poisonY vuelvo a Bber de este veneno
De temps en tempsDe vez en cuando
C'est bon de croireEs bueno creer
Que tout n'était qu'un mauvais rêveQue todo fue un mal sueño
Un rêve dont je me réveille justeUn sueño en el que despiero justo
Quand le meilleur va commencerCuando lo mejor va empezar
Maintenant j'essaie de comprendre la fantaisie de ma sobriétéAhora intento entender la fantasia de mi sobriedad
Et combien on se plaint quand tout va finirY no y nos quejamos cuando todo va terminar
Parce que comme un bon souvenirPorque como un buen recuerdo
Ces ivrognes ne partent jamaisEstos borrachos nunca se van
Et on revient à prendre en compteY volvemos a tomar en cuenta
Que le plaisir est devenu une obligationQue la diversión se convirtió en obligación
Nous fuyons tous l'ennuiTodos huimos de la aburricion
Ces jambes se fermentSe fermentan estas piernas
Accoutumées aux conseilsAcostumbradas a las piedras
Car chaque verre se sert selon l'inspirationPues cada trago se ofrece según la inspiración
Ils ont pris le palais de justiceSe tomaron el palacio de justicia
Donnez-nous un verre et nous engloutissons des litres de justiceDanos un vaso y nos tomamos litros de justicia
Et sans palais, nous trinquons à l'échecY sin palacios brindamos por el fracaso
Au désamour et tout çaEl desamor y todo eso
Qui nous rend maladroits ou forts à long termeQue nos hace torpez o fuertes a largo plazo
Si la vie est un bâillement, la chair éructeSi la vida es un bostezo la carne al que eructa
Si le monde est un mouchoir, AlcolirykoZ avec un rhumeSi el mundo es un pañuelo AlcolirykoZ en una gripa
Écoutez de la musique pure et demandez le couvercle ensuiteEscucha música pura y pide la tapa luego
Ne consommez pas de RAP trafiquéNo consuman RAP adulterado
Ça laisse aveugleLos deja ciegos
Traficoté et aveugle, la raison continueAdulterada y ciega sigue la razón
Et beaucoup plus intéresséeY mucho mas interesada
Parce que j'apporte juste des centimes de rienPorque solo traigo centavos de nada
D'autres essaientOtros tratan
De ne pas consommer trop de vieDe no consumir tanta vida
Qui sait si c'est le viceQuien quita que ese sea el vicio
Qui tue le plus la vieQue mas mata vid
Le rire, la colère, les émotions se multiplientLa risa la rabia las emociones se multiplican
La seule qui se complique, c'est cette vieLa única que se complica es esta lavia
Peut-être est-ce pour cela qu'on neA lo mejor es por eso que nunca
Croît jamais ces fousLe creen a estos locos
Qui ont voulu oublier l'angoisseQue quisieron olvidar angustia
Mais la conscience leur a pris des photosPero la conciencia les tomo fotos
C'est la liberté qui m'enivreEs la libertad lo que me embriaga
Et c'est une raison de plusY esta es otra resaca mas
Et vas-yY vaa
C'est la liberté qui m'enivreEs la libertad lo que me embriaga
Et c'est une raison de plusY esta es otra resaca mas
Et vas-yY vaa
Je me mets à boire avec mes clientsMe siento a Bber con mis clientes
Triste ou contentTriste o contento
Serveur RAP pour tous, je paieMesero RAP pa todos que yo pago
Comme toujoursComo siempre
Je braque la banque de la pauvreté précieuseAsalto el banco de la valiosa pobreza
Et parmi les défavorisésY entre los menos favorecidos
J'ai partagé mes richessesRepartí mis riquezas
Les enfants, n'essayez pas de faire ça à la maisonNiños no intenten hacer esto en casa
La gueule de bois du RAP, certains s'en remettentLa resaca del RAP algunos se les pasa
Pour d'autres, c'est lourdA otros les pesa
Surprise, nous ne venons pas des USASorpresa no venimos de la USA
Mais on parle plusieurs languesPero hablamos varios idiomas
Après je ne sais combien de bièresDespues de yo no se cuantas cervezas
Il y en avait presque trente et on continue à fredonnerFueron como treinta y continuamos tarareando
Le dépressifLo depresivo
La gueule de bois reste francheLa resaca sigue siendo franca
Tant de choses qui bougentTantas cosas que se mueven
Que je ne distingue pas la finQue no distingo el fin
Pour laquelle nous sommes nésPor el cual hemos nacido
Si aujourd'hui s'oublie demainSi el hoy se olvida mañana
Avec une cuite de problèmesCon un guayabo de problemas
Je vous invite à prendre le risqueLos invito a que se tomen el atrevimiento
Mais n'ayez pas peurPero no teman
Que mes pas sont agités comme ceux d'un adolescentQue inquietos como adolescente van mis pasos
Et à ceux qui disaient que prendre cette musique était moindreY a los que dijeron que tomarme esta música fue menor
Je trinque pour le plus petit de ma bandeYo brindo por el menor de mi frenad
Arrêtez de pleurer sur le lait renverséPara de llorar por la leche derramada
Nous sommes les dépouillés, les hôtesSomos los despojados los anfitriones
De cette soirée, vous êtes en caméra cachéeDe esta velada estas en cámara escondida
SalutationsSaluda
Ils voient tout depuis là-hautLo están viendo todo desde arriba
De ce manque de vergogneDe esta falta de vergüenza
Ça ne m'aide pasNo me ayuda
Je me sens nu avec des vêtementsMe siento desnudo con ropa
Les ivrognes ne perdent jamaisLos borrachos nunca pierden
Parce qu'ils lèvent toujours la coupePorque siempre levantan la copa
Ils sortent sur les épaules et sans argentSalen en hombros y sin plata
Et comme un chevalier répèteY como el caballero repite
Je t'ai amené cette triste sérénadeTe traje esta triste serenata
C'est la liberté qui m'enivreEs la libertad lo que me embriaga
Et c'est une raison de plusY esta es otra resaca mas
Et vas-yY vaa
C'est la libertéEs la libertad
Les génies de la bouteilleLos genios de la botella
Qui m'enivreLo que me embriaga
Que le passé soit immensoEl pasado sea inmeso
Je trinque pour le RAPBrindo por el RAP
Et c'est une raison de plusY esta es otra resaca mas
Que le RAP vous bénisseQue el RAP los bendiga
AlcolirykoZAlcolirykoZ
Et vas-yY vaa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AlcolirykoZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: