Traducción generada automáticamente
Portugal O Nosso País
Alcoolémia
Portugal Our Country
Portugal O Nosso País
Portugal, poor thing!Portugal, coitado de ti!
You're sick, mistreated!Estás doente, és mal tratado!
What will be your end?Qual será o teu fim?
You're increasingly disregarded.És cada vez mais desprezado.
Your people are so bad,O teu povo está tão mal,
Almost without strength to live;Quase sem força para viver;
This path is fatal,Este caminho é fatal,
Some have nothing to eat.Há quem não tenha o que comer.
I'm proud to be Portuguese,Tenho orgulho em ser Português,
I feel the warmth of our fate,Sinto o calor do nosso fado,
The sound of a guitarO soar de uma guitarra
That is so loved by us.Que por nós é tão amado.
Sing with me, in Portuguese!Cantem comigo, em Português!
We can't stand still,Parados não podemos ficar,
Portugal is our country,Portugal é o nosso País,
We have to fight for it.Por ele temos que batalhar.
Portugal trusts in me,Portugal confia em mim,
Don't let yourself be fooled!Não te deixes enganar!
Some feel nothing for you,Há quem nada sinta por ti,
Some have never stopped loving you.Há quem nunca deixou de te amar.
I'm proud to be Portuguese,Tenho orgulho em ser Português,
I feel the warmth of our fate,Sinto o calor do nosso fado,
The sound of a guitarO soar de uma guitarra
That is so loved by us.Que por nós é tão amado.
Sing with me, in Portuguese!Cantem comigo, em Português!
We can't stand still,Parados não podemos ficar,
Portugal is our country,Portugal é o nosso País,
We have to fight for it.Por ele temos que batalhar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alcoolémia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: