Traducción generada automáticamente

La Première Fois
Aldebert
La Primera Vez
La Première Fois
En el más puro estilo vacuna contra el amorDans le plus pur style vaccin contre l'amour
A creer que el destino se ensañaA croire que le sort s'acharne
Alcanzaba no sin rodeosJ'atteignais non sans détour
El grado cero del encantoLe degrés zero du charme
Oh rabia, oh desesperaciónO rage, O désespoir
Sin miedo al ridículoN'ayant plus peur du ridicule
Esperaba sin creerJ'attendais sans y croire
El día en que todo cambiaLe jour où tout bascule
¿Por qué esperar?Pourquoi attendre
¿Cómo hacerlo?Comment s'y prendre
¿Dónde encontrar las palabras que lleguen?Où donc trouver les mots qui touchent
Demasiadas preguntas en la bocaTrop de questions dans la bouche
Dos medias desparejasDeux chaussettes dépareillées
Con el dedo gordo del pie izquierdo desnudoAvec l'orteil gauche pied nu
Testigo del abandonoTémoin du laisser aller
Habiéndose resignadoS'étant résolu
Sin embargo, sin embargoPourtant, Pourtant
Quien no recuerdaQui ne se souvient pas
No querría probar ad libitumNe voudrait goûter ad libitum
La inocente primera vezL'innocente première fois
Donde se muerde la manzanaOù l'on croque dans la pomme
El diagnóstico de los vaqueros de boomLe diagnostique des cowboys de boom
No deja lugar a dudasNe fait pas un pli
La persona al fondo del salónLa personne au fond du saloon
Es una chicaEst une fille
Los ojos como bolas de loteríaLes yeux en boules de loto
Objetivo de fortunaObjectif de fortune
Poner la mano en la lunaPoser la main sur la lune
Nuestras manos que se rozan sobre las aceitunasNos deux mains qui se frôlent au dessus des olives
Lánguidas, preludio, incluso las aceitunas se sonrojanLassive, prémice, même les olives rougissent
Sin embargo, sin embargoPourtant, Pourtant
Quien no recuerdaQui ne se souvient pas
No querría probar ad libitumNe voudrait goûter ad libitum
La inocente primera vezL'innocente première fois
Donde se muerde la manzanaOù l'on croque dans la pomme
Lo siento, no entiendoDésolé, je comprend pas
Normalmente me destaco como un demonioD'habitude j'assure comme un démon
Por lo general, el falloD'ordinaire le coup de la panne
Se produce antesSe fait en amont
No importa, abrázame fuerteC'est pas grave, sers moi fort
Y durmamos, durmamosEt dormons, dormons
Lo intentaremos de nuevo más tardeOn ressayera tout à l'heure
Tenemos toda la nocheOn a toute la nuit
No somos máquinas (x9)On n'est pas des machines (x9)
Quien no recuerdaQui ne se souvient pas
No querría probar ad libitumNe voudrait goûter ad libitum
La inocente primera vezL'innocente première fois
Donde se muerde la manzanaOù l'on croque dans la pomme
Donde se muerde la manzanaOù l'on croque dans la pomme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aldebert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: