Traducción generada automáticamente

Mathilde
Aldebert
Mathilde
Mathilde
Versátil a falta de ser honestaVersatile à défaut d'être honnête
A menudo adelante, siempre en la cabezaSouvent devant, toujours en tête
Las pocas palabras que maneja bienLes quelques mots qu'elle manie bien
Tienen un aire de ya nadaOnt un p'tit air de déjà rien
Mathilde... Mathilde...Mathilde... Mathilde...
Convencida de que todos la amanConvaincue que tout l'monde l'aime
Juzga y condena todo lo que se arrastraElle juge et condamne tout c'qui traîne
Sabe jugar con sus fantasmasElle sait se jouer de ses fantômes
Sostener el mundo entre sus palmasTenir le monde entre ses paumes.
Mathilde... Mathilde...Mathilde... Mathilde...
Mathilde tiene los ojos que divaganMathilde a les yeux qui flottent
Aferrada al barAccrochée au bar
Esta noche finalmente abre la puerta...Ce soir elle ouvre enfin la porte...
Todos la imaginamos diferenteOn la rêve tous différente
Pero ella conoce su personajeMais elle connaît son personnage
Que guía de manera eleganteQu'elle guide de manière élégante
Entre dos copas de paso.Entre deux verres au passage.
¿Debe beber para pensar de verdad?Faut-il qu'elle boive pour penser vrai
¿Un par de copas de mal vino?Quelques verres de mauvais vin ?
¿Debe beber para que la veanFaut-il qu'elle boive pour qu'on la voit
Finalmente revelarse?Se révéler enfin ?
Pero hablas demasiado...Mais tu parles trop...
Siempre exageras...T'en fais toujours trop...
Mathilde...Mathilde...
Para estar siempre a la modaPour toujours être dans le vent
Aplaude todas las corrientesElle applaudit tous les courants
Hacerse la importante, parecer, no importaSe la jouer, paraître, peu importe
Siempre y cuando llamen a su puertaPourvu que l'on sonne à sa porte.
Mathilde... Mathilde...Mathilde... Mathilde...
Hacerla jugar su última cartaLui faire jouer son dernier atout
Para finalmente hacer caer la máscaraPour faire tomber enfin le masque
Mostrarle que mostrar no lo es todoLui montrer qu'montrer n'est pas tout
Que también ella pague un poco.Que ce soit elle un peu qui casque.
Mathilde... Mathilde...Mathilde... Mathilde...
Mathilde tiene los ojos que divaganMathilde a les yeux qui flottent
Aferrada al barAccrochée au bar
Esta noche finalmente abre la puerta...Ce soir elle ouvre enfin la porte...
Todos la imaginamos diferenteOn la rêve tous différente
Pero ella conoce su personajeMais elle connaît son personnage
Que guía de manera eleganteQu'elle guide de manière élégante
Entre dos copas de pasoEntre deux verres au passage
Pero hablas demasiado...Mais tu parles trop...
Siempre exageras...T'en fais toujours trop...
Mathilde...Mathilde...
Afectada por un agudo parisianismoAtteinte de parisiannisme aigu
Deambula según las curvasElle déambule selon les courbes
Que dibuja la élite reconocidaQue dessine l'élite reconnue
Con una finalidad ridícula.A finalité ridicule.
Pero algo me atrae de ellaMais quelque chose m'attire en elle
Cuando finalmente se deja soñarLorsqu'elle se laisse enfin rêver
En cosas no convencionalesA des choses non formatées
Elevarse con alas.S'envoler avec à tire d'ailes.
¿Debe beber para pensar de verdad?Faut-il qu'elle boive pour penser vrai
¿Un par de copas de mal vino?Quelques verres de mauvais vin ?
¿Debe beber para que la veanFaut-il qu'elle boive pour qu'on la voit
Finalmente revelarse?Se révéler enfin ?
Pero hablas demasiado...Mais tu parles trop...
Siempre exageras...T'en fais toujours trop...
¡Oh, vamos!Oh, allez !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aldebert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: