Traducción generada automáticamente
Sou o Teu Amigo
Aldey Barros
Soy Tu Amigo
Sou o Teu Amigo
Cuántas veces necesito a alguienQuantas vezes eu preciso de alguém
Que me abrace y me diga, todo está bienQue me abraça e me diz, tá tudo bem
Cuántas veces necesito a alguienQuantas vezes eu preciso de alguém
Para llorar conmigo, para orar conmigo pero no veo a nadiePra chorar comigo, pra orar comigo mais não vejo ninguém
Pero no se ve a nadieMais não se ver ninguém
Menos mal que mi padre no me abandonaAinda bem que o meu pai não me abandona
Y cuando todos me abandonan, él es mi amigoE quando todos me abandonam ele é meu amigo
Y Dios te dice: Hijo, todo está bien, lo lograrás, estoy aquíE Deus te diz: Filho está tudo bem você vai conseguir, eu estou aqui
Todo está bien, estoy contigo, llora en mi hombro, soy tu refugioEstá tudo bem eu estou contigo chora no meu ombro eu sou teu abrigo
Si la carga es pesada, hijo, te ayudaré a llevarla, ah, ah, ahSe o fardo está pesado filho eu vou te ajudaram a carregar, ah, ah, ah
Todo está bien, estoy contigo, llora en mi hombro, soy tu refugioEstá tudo bem eu estou contigo chora no meu ombro eu sou teu abrigo
Si la carga es pesada, hijo, te ayudaré a llevarla, ah, ah, ahSe o fardo está pesado filho eu vou te ajudaram a carregar, ah, ah, ah
Estoy en este barco, te ayudaré a remarEu estou nesse barco vou te ajudar remar
Menos mal que mi padre no me abandonaAinda bem que o meu pai não me abandona
Y cuando todos me abandonan, él es mi amigoE quando todos me abandonam ele é meu amigo
Hijo, todo está bien, lo lograrás, estoy aquíFilho está tudo bem você vai conseguir, eu estou aqui
Todos te abandonan, pero Dios está contigo, te está contemplando, te bendeciráTodos te abandonam mas Deus é contigo está te contemplando vai te abençoar
Es en tu límite donde tu Dios trabaja, renueva tus fuerzas, te hace caminarÉ no teu limite que teu Deus trabalha renova tuas forças te põe pra caminhar
Él es tu amigo, nunca te abandona, trabaja en silencio a tu favorEle é, o teu amigo jamais te abandonam trabalha em silêncio em teu favor
Entra en tu barco y te dice, hijo mío, te ayudaré a remarEntra no teu barco e te diz meu filho vou te ajudar remar
Entra en tu barco y te dice, hijo mío, te ayudaré a remarEntra no teu barco e te diz meu filho vou te ajudar remar
Entra en tu barco y te dice, hijo mío, te ayudaré a remarEntra no teu barco e te diz meu filho vou te ajudar remar
Soy tu amigo, o, o, oSou o teu amigo, o, o, o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aldey Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: