Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kikubana
Aldious
Kikubana
Kikubana
Hasta ahora no he descansado, continué protegiendo
いままでやすまずまもりつづけてた
Ima made yasumazu mamori tsudzuke teta
La risa en el trabajo se cierra aquí
わらうしごとはここでしゃったーをしめる
Warau shigoto wa koko de shattā o shimeru
¿Cuál es la verdadera sonrisa? Incluso las lágrimas reales
ほんとうのえがおはどれ?ほんもののなみだも
Hontō no egao wa dore? Honmono no namida mo
Mi corazón ya está lleno de costras
ぼくのこころはもうかさぶただらけ
Boku no kokoro wa mō kasabuta-darake
Nadie ama, nadie perdona
だれもあいさずにだれもゆるさず
Dare mo aisazu ni dare mo yurusazu
En aquel entonces aún éramos jóvenes
あのころはまだおさなかった
Anogoro wa mada osanakatta
Nos dimos cuenta, nos tomamos de las manos y seguimos adelante
きづけばてをつなぎはなしていく
Kidzukeba te o tsunagi hanashite iku
Repetimos ese día una y otra vez
そんなひをくりかえしてる
Sonna hi o kurikaeshi teru
Vi una flor de crisantemo blanca
しろいきっかがみえました
Shiroi kikka ga miemashita
Y al mismo tiempo tú estabas llorando
それとどうじにきみがないて
Soreto dōjini kimi ga naite
El vendaje en mi corazón, tan frágil
きつくこころにまくほうたいは
Kitsu ku kokoro ni maku hōtai wa
Se aprieta sin poder ser quitado
とれることはなくしめつけてく
Toreru koto wanaku shimetsukete ku
Hoy parece que estoy durmiendo en la tierra congelada
きょうもこうりつくじめんでねているようだ
Kyō mo kōritsuku jimen de nete iru yōda
El conejo de ojos rojos que lloró demasiado
なきすぎてしまったあかいめのうさぎ
Naki sugite shimatta akai me no usagi
Si arrojo una vela común (candela) ya no
ありふれたろうそく(きゃんどる)をすててしまえばもう
Arifureta rōsoku (kyandoru) o sutete shimaeba mou
Tengo miedo de que se apague
きえること)をおそれることもない
(Kieru koto) o osoreru koto mo nai
No quiero convertirme en alguien sin sonrisa
えみのないひとになりたくない
Emi no nai hito ni naritakunai'
Murmuraba como una maldición
くちぐせのようにつぶやいてた
Kuchiguse no yō ni tsubuyai teta
Manchado de gas y suciedad, mordiendo medicina
ひと(がす)にまみれよごれくすりかんで
Hito (gasu) ni mamire yogore kusuri kande
Seguro que ese día llegará
そんなひがきっとまってる
Sonna hi ga kitto matteru
La flor de crisantemo blanca se marchitó
しろいきっかはかれました
Shiroi kikka wa karemashita
Y al mismo tiempo yo también lloraba
それとどうじにぼくもないて
Soreto dōjini boku mo naite
El vendaje en mi corazón, tan frágil
きつくこころにまくほうたいは
Kitsu ku kokoro ni maku hōtai wa
Se tiñó de un rojo intenso
じょじにあかいちのいろにそまる
Jojoni akai chi no iro ni somaru
La flor de crisantemo blanca se desprendió
しろいきっかはちりました
Shiroi kikka wa chirimashita
Y al mismo tiempo tú te fuiste
それとどうじにきみがさって
Soreto dōjini kimi ga satte
El vendaje en mi corazón, tan blanco
しろいこころにまくほうたいは
Shiroi kokoro ni maku hōtai wa
Se parece mucho a mí, sin rumbo
いみのないぼくによくにていて
Iminonai boku ni yoku nite ite
La flor de crisantemo blanca desapareció
しろいきっかはきえました
Shiroi kikka wa kiemashita
Y al mismo tiempo todos se fueron
それとどうじにみんなさって
Soreto dōjini minna satte
La sensación en las yemas de los dedos y la voz
ゆびさきのいたさもうたごえも
Yubisaki no ita-sa mo utagoe mo
Se tiñeron de un rojo intenso
じょじにあかいちのいろにそまる
Jojoni akai chi no iro ni somaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aldious y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: