Traducción generada automáticamente

O Cavaleiro e Os Moinhos
Aldir Blanc
De Ridder en de Molens
O Cavaleiro e Os Moinhos
GelovenAcreditar
In het gouden bestaan van de zon,Há existência dourada do sol
ook al slaat de nachtmesmo que em plena boca
ons met de voortdurende zweep.nos bata o açoite contínuo da noite.
DoorbrekenArrebentar
de keten die de morgen omarmt,a corrente que envolve o amanhã,
de zwaarden ontwaken,despertar as espadas,
vegen de sfinxen van de kruispunten.varrer as esfinges das encruzilhadas.
Al die tijdTodo esse tempo
was als slapen op een schip:foi igual a dormir num navio:
zonder beweging,sem fazer movimento,
maar het draad van water en wind weven.mas tecendo o fio da água e do vento.
Ik, herrieschopper,Eu, baderneiro,
ben ridder geworden,me tornei cavaleiro,
sluw,malandramente,
langs de paden.pelos caminhos.
Mijn maatMeu companheiro
is tot de tanden gewapend:tá armado até os dentes:
geen molens meerjá não há mais moinhos
zoals vroeger.como os de antigamente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aldir Blanc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: