Traducción generada automáticamente

Cronicas de Mi Pasado
Aldo Trujillo
Chronicles of My Past
Cronicas de Mi Pasado
Let’s get into this thing called chronicles of my pastVámonos con esto que se llama crónicas de mi pasado
Mark it down, holy fatherMárquele, padre santo
Born up north, I come from humble roots, working hard, feeling blessedNacido al norte del país, vengo de humilde raíz, con esmero, muy feliz
My dad left us, but he never really caredMi padre nos dejó, pero él nunca se ocupó
When we were young, my mom crossed us over, you should see how she struggledDe muy chicos, por la línea, mi madre nos cruzó, vieran cómo batalló
With her sweat and effort, she gave us a better lifeCon su sudor y esfuerzo, nos dio una vida mejor
And a plate of beans was never missingY un plato de frijoles nunca nos faltó
Like every hit, it’s tough, I had to hold on, also avoid cryingComo todo golpe, es duro, tuve que aguantar, evitar también llorar
I’m not the best son, but I had to be the oldest of my brothersNo soy el hijo mejor, pero de mis carnales, me tocó ser el mayor
My siblings are locked up, that’s a big painMis hermanos encerrados, ese es un grande dolor
We’ll reunite soon, we’ll get back to workMuy pronto nos reuniremos, volveremos al labor
And it hasn’t been easyY no ha sido tan sencillo
Seeing life from this pointMirar la vida de este punto
But you learn more from the hard roadPero se aprende más por el camino duro
We had our laughs and tearsReír y llorar nos tocó
And from a while backY de un tiempo para acá
Everything has changed, manTodo ha cambiado, viejo
From a while back, everything here has changed, things have gotten betterDe un tiempo para acá, aquí todo ha cambiado, las cosas han mejorado
Bro, Chicken has served his timeCarnal pollo ya cumplió lo que le habían sentenciado
Dude, next year you’ll be free and back to workNegro, pa'l año que viene estarás en libertad y de vuelta pa' chambear
We’ll get the three of us together to form the crewNos juntaremos los tres para la tercia formar
We’ll start from the bottom to set everything rightEmpezaremos de abajo para todo acomodar
My pup is sacred like all my family, also my dear wifeMi cachorro es muy sagrado como toda mi familia, también mi esposa querida
There have been ups and downs, but no one backs down, we keep pushingHan habido altas, bajas, pero ninguno se raja, seguimos echando ganas
I remember the SWAT took me, but they found nothingRecuerdo me llevó el swat, pero no encontraron nada
Now everything’s legit, and we won’t lack for anythingHoy ya todo es derecho, y nada nos hará falta
And it hasn’t been very easyY no ha sido muy sencillo
Seeing life from this pointMirar la vida de este punto
But you learn more from the hard roadPero se aprende más por el camino duro
We had our laughs and tearsReír y llorar nos tocó
That’s where we stand with chronicles of my past, man.Ahí quedamos con crónicas de mi pasado, viejo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aldo Trujillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: