Traducción generada automáticamente

The Barrel
Aldous Harding
Das Fass
The Barrel
Ich spüre deine LiebeI feel your love
Ich spüre, die Zeit ist umI feel time is up
Als ich ein Kind war, wusste ich nie genugWhen I was a child, I never knew enough
Was hat das mit mir gemacht?What'd that do to me?
Die Welle der Liebe ist eine flüchtige JagdThe wave of love is a transient hunt
Wasser ist die Schale und wir sind der KernWater's the shell and we are the nut
Doch ich sah eine Hand aus dem Fass greifenBut I saw a hand arch out of the barrel
Sieh dir all die Pfirsiche anLook at all the peaches
Wie feierst du?How do you celebrate?
Kann nicht aus dem Nichts erscheinenCan't appear inside of nowhere
Es ist schon totIt's already dead
Ich weiß, du hast die TaubeI know you have the dove
Ich werde nicht nassI'm not getting wet
Sieht aus, als wäre ein Termin festgelegtLooks like a date is set
Zeig das Frettchen dem EiShow the ferret to the egg
Ich lasse mich nicht führenI'm not getting led along
Ich stürzte mich, um deine Seite festzuhaltenI rushed in to hold down your page
Und jetzt schlafe ich neben Worten, die du nicht mit mir liestAnd now I sleep 'side words you do not read with me
Ich höre ein Lied aus dem Labyrinth, das genau du gemacht hastI hear a song from inside the maze, the very one you made
Du hast am Elfenbeinkamin gezittertYou shook at the ivory mantle
Als Poet wusste ich, ich muss sanft seinAs a poet, I knew to be gentle
Wenn du ein Kind hast, beginnt das FlechtenWhen you have a child, so begins the braiding
Und in diesem Zopf bleibst duAnd in that braid you stay
Sieh dir all die Pfirsiche anLook at all the peaches
Ich will feiernI want to celebrate
Ich kann aus dem Nichts erscheinenI can appear inside of nowhere
Sieh dir all die Pfirsiche anLook at all the peaches
Es ist schon totIt's already dead
Ich weiß, du hast die TaubeI know you have the dove
Ich werde nicht nassI'm not getting wet
Sieht aus, als wäre ein Termin festgelegtLooks like a date is set
Zeig das Frettchen dem EiShow the ferret to the egg
Ich lasse mich nicht führenI'm not getting led along
Die Welle der Liebe ist eine flüchtige JagdThe wave of love is a transient hunt
Wasser ist die Schale und wir sind der KernWater's the shell and we are the nut
Doch ich sah ein Streichholz außerhalb des FassesBut I saw a match struck outside the barrel
(Das Fass)(The barrel)
Es ist schon totIt's already dead
Ich weiß, du hast die TaubeI know you have the dove
Ich werde nicht nassI'm not getting wet
(Das Fass)(The barrel)
(Das Fass)(The barrel)
Sieht aus, als wäre ein Termin festgelegtLooks like a date is set
Zeig das Frettchen dem EiShow the ferret to the egg
Ich lasse mich nicht führenI'm not getting led along
(Das Fass)(The barrel)
(Das Fass)(The barrel)
Es ist schon totIt's already dead
Ich weiß, du hast die TaubeI know you have the dove
Ich werde nicht nassI'm not getting wet
(Das Fass)(The barrel)
(Das Fass)(The barrel)
Sieht aus, als wäre ein Termin festgelegtLooks like a date is set
Zeig das Frettchen dem EiShow the ferret to the egg
Ich lasse mich nicht führenI'm not getting led along
Das Fass, das FassThe barrel, the barrel
Das Fass, das FassThe barrel, the barrel
Das Fass, das FassThe barrel, the barrel
Das Fass, das FassThe barrel, the barrel
Das Fass, das FassThe barrel, the barrel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aldous Harding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: