Traducción generada automáticamente
Zoo Eyes
Aldous Harding
Ojos del Zoo
Zoo Eyes
¿Por qué, qué estoy haciendo en Dubai?
Why, what am I doing in Dubai?
En la flor de mi vida
In the prime of my life
¿Me amas?
Do you love me?
Lloró todo el camino
Cried all the way through
Ojos del zoológico, ojos del zoológico, ojos del zoológico
Zoo eyes, zoo eyes, zoo eyes
Ojos del zoológico, pregunta por mí y recibirás
Zoo eyes, ask for me and you shall receive
Opulenta feria, toda la lluvia es perlas
Opulent fair, all rain is beads
Ese desagüe donde la concha madre se encuentra con el mar
That drain to where the mother shell meets the sea
Llevé a mi hijo interior a un espectáculo
I drove my inner child to a show
Habló todo el camino a casa
It talked all the way home
Y el néctar
And the nectar
Ojos del zoológico, ojos del zoológico, ojos del zoológico
Zoo eyes, zoo eyes, zoo eyes
Ojos del zoológico, pregunta por mí y recibirás
Zoo eyes, ask for me and you shall receive
Opulenta feria, todo sonido son abejas
Opulent fair, all sound is bees
Esa deriva a donde el [?] árbol no tiene hojas
That drift to where the [?] tree has no leaves
Bonito, bueno haber recordado, bueno, un alfiler
Nice, nice to have remembered, well, a pin
Una novia colorida, son magníficas
A colourful bride, they are magnificent
¿Me amas?
Do you love me?
De nuevo, de nuevo en la mañana
Again, again in the morning
En la luz, una pelea de juego
In the light, a playing fight
Y el néctar, Dubai, Dubai
And the nectar, Dubai, Dubai
Ojos del zoológico, ojos del zoológico, ojos del zoológico
Zoo eyes, zoo eyes, zoo eyes
Ojos del zoológico, pregunta por mí y recibirás
Zoo eyes, ask for me and you shall receive
Opulento justo, todo miedo es verde
Opulent fair, all fear is green
Se sienta encima de la clase de tus sueños
It sits above the classroom of your dreams
Ojos del zoológico, pregunta por mí y recibirás
Zoo eyes, ask for me and you shall receive
Opulento justo, todo amor es
Opulent fair, all love is
Deja una risa fría en la brisa
It leaves a cold laughing in the breeze
Es el espectáculo más grande de la Tierra que recibirán
It's the greatest show on Earth you shall receive
Es el espectáculo más grande de la Tierra que recibirán
It's the greatest show on Earth you shall receive
Es el espectáculo más grande de la Tierra que recibirán
It's the greatest show on Earth you shall receive
Es el espectáculo más grande de la Tierra que recibirán
It's the greatest show on Earth you shall receive
Es el espectáculo más grande de la Tierra que recibirán
It's the greatest show on Earth you shall receive
Es el espectáculo más grande de la Tierra que recibirán
It's the greatest show on Earth you shall receive
¿Qué hago en Dubai?
What am I doing in Dubai?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aldous Harding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: