Traducción generada automáticamente
Entre o duvidoso e o quase certo
Ale Moreira
Entre lo dudoso y lo casi seguro
Entre o duvidoso e o quase certo
Brotes verdes emergen del concreto,Ramos verdes brotam do concreto,
Estrellas pulidas en lágrimas iluminan mi desierto.Estrelas lapidadas em lágrimas iluminam meu deserto.
El cielo moja mis cabellos con gotas que alguna vez pertenecieron al mar, mi deseo pertenece al mar.O céu molha meus cabelos com gotas que já pertenceram ao mar,meu desejo pertence ao mar.
A veces es difícil elegir, entre lo dudoso y lo casi seguro.As vezes é difícil escolher ,entre o duvidoso e o quase certo.
Buscar es no darse cuenta de que lo que está tan lejos puede estar tan cerca.Procurar é não perceber o que está tão longe pode estar tão perto
Siento el sabor del beso de tu boca,Sinto o gosto do beijo da sua boca,
Siento el sabor de la vida corriendo por las venas, en el rayo de sol o en el resplandor de la luna el tiempo teje tantas venas.Sinto a gosto da vida correndo as veias,no raio de sol ou no luar o tempo tece tantas veias
No hay cómo escapar de tu piel pura y solar, de tu poesía desnuda.Não a como eclipse escapar ,da tua pele pura solar,da tua poesia nua.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ale Moreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: