Traducción generada automáticamente

Non Amarmi
Aleandro Baldi
Ne m'aime pas
Non Amarmi
Dis-moi, pourquoi tu pleures ?Dimmi, perché piangi?
De bonheurDi felicità
Et pourquoi tu ne manges pas ?E perché non mangi?
Là, ça ne me dit rienOra non mi va
Dis-moi pourquoi tu serres fort mes mainsDimmi perché stringi forte le mie mani
Et avec tes pensées, tu t'éloignes ?E coi tuoi pensieri ti allontani?
Je tiens à toiIo ti voglio bene
Ça, je ne sais pasQuesto non lo so
Espèce de tête de mule, je n'ai pas de doutesStupido testone, dubbi non ne ho
Même si l'avenir a des murs énormesAnche se il futuro ha dei muri enormi
Je n'ai pas peur et je veux tomber amoureuxIo non ho paura e voglio innamorarmi
Ne m'aime pas pour le plaisir de quelque chose de différentNon amarmi per il gusto di qualcosa di diverso
Mais tu crois que c'est juste de rester ensemble à perdre du temps ?Ma tu credi che sia giusto stare insieme a tempo perso?
Ne m'aime pas et je me rends compte à quel point un mensonge est vraiNon amarmi e mi accorgo quant'è vera una bugia
Si je ne vaux pas ton amour, ne m'aime pas mais ne me laisse pas partirSe il tuo amore non valgo non amarmi ma non mandarmi via
Ne m'aime pas parce que je vis dans l'ombreNon amarmi perché vivo all'ombra
Ne m'aime pas pour changer le mondeNon amarmi per cambiare il mondo
De toute façon, le monde ne change pasTanto il mondo non si cambia
Et nous sommes tous des miroirs faits pour se regarderE siamo tutti specchi fatti per guardarsi
Et devenir seuls et vieuxE diventare soli e vecchi
Ne m'aime pas pour mourir à l'intérieurNon amarmi per morire dentro
Dans une guerre de regrets et de remordsIn una guerra di rimpianti e di ripensamenti
Ne m'aime pas pour rester à terreNon amarmi per restare a terra
Au lieu de voler comme notre amour devrait le faireInvece di volare come questo nostro amore deve fare
Des mots tombent sur cette villePiovono parole su questa città
Si les gens le veulent, mais ça fait tellement malSe la gente vuole ma quanto male fa
Nous nous élevons dans les airs et eux restent figésNoi ci alziamo in volo e loro sono fermi
Seule au milieu de ce ciel, ne me laisse pasSola in mezzo a questo cielo non lasciarmi
Ne me laisse pas, ne me laisse pasNon lasciarmi, non lasciarmi
J'ai fait une erreur, je veux dire ne m'aime pasHo sbagliato voglio dire non amarmi
Ne brise pas mes armesNon spezzare le mie armi
Et mon cœur avec ces ne m'aime pasE il mio cuore con questi non amarmi
Ne m'aime pas pour le rouge de la colère qui est en nousNon amarmi per il rosso della rabbia che c'e' in noi
Tu sais que je ne peux pas ne pas t'aimer même si tu ne le veux pasTu lo sai che non posso non amarti nemmeno se non vuoi
Ne m'aime pas, je te ferai souffrir dans les hiversNon amarmi, ti farò soffrire negli inverni
Qui existent, parfois, dans mon cœurChe ci sono, a volte, nel mio cuore
Ne m'aime pas pour oublier ni pour te vengerNon amarmi per dimenticare ne' per vendicarti
Mais seulement par amour, ne m'aime pasMa soltanto per amore non amarmi
Ne m'aime pas et nous nous volons l'un vers l'autreNon amarmi e ci voliamo incontro
Et nous tombons l'un dans l'autre en souriantE ci caschiamo l'uno dentro l'altro sorridendo
Cet amour est beau comme le soleilQuesto amore è bello come il sole
Après une averse, comme deux cerfs-volantsDopo un acquazzone, come due aquiloni
Tenu par la mainStretti per la mano
Ne m'aime pasNon amarmi
Non, ne m'aime pasNo, non amarmi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aleandro Baldi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: