Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.211
Letra

Significado

Es wird vorübergehen

Passerà

Lieder werden nicht geschriebenLe canzoni non si scrivono
sondern entstehen von selbst.ma nascono da se'
Es sind die Dinge, die passierenson le cose che succedono
jeden Tag um uns herum.ogni giorno intorno a noi
Lieder muss man nur einfangen,le canzoni basta coglierle
das eine gibt es auch für dich,ce n'e' una anche per te
du, der du es schwerer hast zu lebenche fai piu' fatica a vivere
und nie lächelst.e non sorridi mai.
Die Lieder sind wie Zigeunerle canzoni sono zingare
und stehlen Poesie.e rubano poesie
Sie sind Täuschungen wie kleine Pillensono inganni come pillole
für das Glück.della felicita'
Lieder heilen nichtle canzoni non guariscono
Leben und Krankheiten,amori e malattie
aber dieser kleine Schmerz,ma quel piccolo dolore
dern das Existieren uns gibt.che l'esistere ci da'
Es wird vorübergehen, es wird vorübergehen,passera', passera'
wenn ein Junge und eine Gitarre hier sind,se un ragazzo e una chitarra sono li'
wie du, in der Stadt,come te, in citta'
und das Leben beobachten, das nicht läuft,a guardare questa vita che non va
uns mit Illusionen umbringt.che ci ammazza d'illusioni
Und mit dem Alter der Liedere con l'eta' delle canzoni
wird es über uns hinwegziehen.passera' su di noi
Schließlich landen wir alle irgendwann in der Bank,finiremo tutti in banca prima o poi
mit den Fragen und dem "Wer weiß?"coi perche', i chissa'
Und den Ängsten einer reichen Armut,e le angosce di una ricca poverta'
über die Liebe zu sprechen, die du nicht hast,a parlare degli amori che non hai
ein Lied zu singen, das du nicht kennst,a cantare una canzone che non sai come fa
weil du es in dir verloren hast,perche' l'hai perduta dentro
und dich nur daran erinnerst.e ti ricordi solamente
Es wird vorübergehen.passera'
In einer Welt von Automobilenin un mondo di automobili
und hoher Geschwindigkeit,e di gran velocita'
für die, die immer die Letzten sind,per chi arriva sempre ultimo
für die, die sich Lebewohl sagen,per chi si dice addio
für die, die an den Hindernissenper chi sbatte negli ostacoli
der Vielfalt scheitern.della diversita'
Die Lieder sind Glühwürmchen,le canzoni sono lucciole
die im Dunkeln singen.che cantano nel buio
Es wird irgendwann vorübergehen,passera' prima o poi
dieser kleine Schmerz, der in dir ist,questo piccolo dolore che c'e' in te
der in mir ist, der in uns istche c'e' in me, che c'e' in noi
und uns fühlen lässt wie Seeleute,e ci fa sentire come marinai
im Wind und in der Sehnsucht treiben,in balia del vento e della nostalgia
während wir ein Lied singen, das du nicht kennst,a cantare una canzone che non sai
wie es geht.come fa
Aber dieser kleine Schmerz, egal ob Hass oder Liebe,ma quel piccolo dolore che sia odio, o che sia amore
wird vorübergehen.passera'
Es wird vorübergehen, es wird vorübergehen,passera', passera'
auch wenn du nur "la la la" machst,anche se farai soltanto la la la
es wird vorübergehen, es wird vorübergehen,passera', passera'
und ein Lied wird für etwas nützlich sein,e a qualcosa una canzone servira'
wenn dein kleiner Schmerz,se il tuo piccolo dolore
egal ob Hass oder Liebe, vorübergeht.che sia odio o che sia amore passera'.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aleandro Baldi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección