
Different Kind Of Beautiful
Alec Benjamin
Diferente Tipo de Belleza
Different Kind Of Beautiful
Eres un tipo diferente de belleza, del tipo que me asustaYou're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
Del tipo que me hace dar la vuelta y actuar como si no estuviera ahíThe kind that makes me turn around and act like I'm not there
Del tipo que me quita el aliento y me deja sin aireThe kind that takes my breath away and leaves me without air
Tal vez estoy delirando, es solo que eres ese tipo de bellezaMaybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful
Cojo un aperitivo y me dirijo a la barraI grab a hors d'oeuvre and head to the bar
Hago un pedido, una propina en el frascoI place an order, a tip in the jar
Un par de dólares que tenía en mi cocheA couple of dollars I had in my car
Doblo la esquina y ahí es cuando te veoI turn the corner and that's when I see
Tú en la esquina, allí mirándome fijamenteYou in the corner, there staring at me
La mente desordenada y el corazón en la manoMind out of order and heart on my sleeve
Esperaba cruzarme contigo aquíI was hoping that I'd run into you here
Pero ahora estoy tropezando y parece que no puedo descifrar estoBut now I'm stumbling and I can't seem to figure this out
Ahora estoy roto y me estoy desmoronandoNow I'm broken and I'm crumbling
Al descubierto, y es preocupanteIn the open and it's troubling
Pero te veo y me llena de dudasBut I see you and it fills me with doubt
Eres un tipo diferente de belleza, del tipo que me asustaYou're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
Del tipo que me hace dar la vuelta y actuar como si no estuviera ahíThe kind that makes me turn around and act like I'm not there
Del tipo que me quita el aliento y me deja sin aireThe kind that takes my breath away and leaves me without air
Tal vez estoy delirando, es solo que eres ese tipo de bellezaMaybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful
Un tipo diferente de belleza, del tipo que me hace temerDifferent kind of beautiful, the kind that makes me fear
Del tipo que me hace dar la vuelta y actuar como si no estuviera aquíThe kind that makes me turn around and act like I'm not here
Del tipo que me quita el aliento cada vez que estás cercaThe kind that takes my breath away every time you're near
Tal vez estoy delirando, es solo que eres ese tipo de belleza (belleza)Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful (beautiful)
Intento hablar, pero no encuentro las palabrasI try to speak, but I can't find the words
Las rodillas se me debilitan y arrastro las palabras al hablarKnees getting weak and my speech getting slurred
Siento las manos pesadas y la visión borrosaHands feeling heavy and vision is blurred
Ni siquiera sé qué quería decirI don't even know what I wanted to say
No esperaba sentirme de esta maneraDidn't expect to be feeling this way
Giras la cabeza y luego te vas caminandoYou turn your head and then you walk away
Esperaba cruzarme contigo aquíI was hoping that I'd run into you here
Pero ahora estoy tropezando y parece que no puedo descifrar estoBut now I'm stumbling and I can't seem to figure this out
Ahora estoy roto y me estoy desmoronandoNow I'm broken and I'm crumbling
Al descubierto, y es preocupanteIn the open and it's troubling
Pero te veo y me llena de dudasBut I see you and it fills me with doubt
Eres un tipo diferente de belleza, del tipo que me asustaYou're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared
Del tipo que me hace dar la vuelta y actuar como si no estuviera ahíThe kind that makes me turn around and act like I'm not there
Del tipo que me quita el aliento y me deja sin aireThe kind that takes my breath away and leaves me without air
Tal vez estoy delirando, es solo que eres ese tipo de bellezaMaybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful
Un tipo diferente de belleza, del tipo que me hace temerDifferent kind of beautiful, the kind that makes me fear
Del tipo que me hace dar la vuelta y actuar como si no estuviera aquíThe kind that makes me turn around and act like I'm not here
Del tipo que me quita el aliento cada vez que estás cercaThe kind that takes my breath away every time you're near
Tal vez estoy delirando, es solo que eres ese tipo de bellezaMaybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful
Y estoy indefensoAnd I'm helpless
Y estoy indefensoAnd I'm helpless
Sí, estoy indefensoYeah, I'm helpless
Mm-mm, mm-mmMm-mm, mm-mm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: