
Gotta Be a Reason
Alec Benjamin
Tiene Que Haber Una Razón
Gotta Be a Reason
Tiene que haber una razón para que esté aquí en la TierraThere's gotta be a reason that I'm here on Earth
Debe haber una razón para el polvo y la suciedadGotta be a reason for the dust and the dirt
El cambio de las estaciones nunca cambió mi dolorThe changing of the seasons never changed my hurt
Así que, ¿de qué vale, de qué vale?So what's it worth, what's it worth?
Vale la pena otro trago de whisky y otro sorbo de ginebraWorth another shot of whiskey and another sip of gin
Otra gota de veneno que se está hundiendo lentamenteAnother drop of poison that is slowly sinkin' in
Si vamos a caer juntos, será mejor que recibamos otro golpeIf we're going down together better take another hit
No estaremos aquí para siempre, así que hagamos lo mejor posibleWe won't be here forever so let's make the best of it
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Caminando hacia el cementerio con una triste canción en su cerebroWalking down to the burial ground with a sad song in his brain
El General Nube es un hombre viejo ahora pero se siente como si fuera ayerGeneral Cloud is an old man now but it feels like yesterday
Estaba en el frente, varado en la playaHe was on the front lines, stranded on the beach
Arrastrándose hacia su mejor amigo, flotando en el marCrawling to his best friend, floatin' in the sea
Pero no lo logró, todavía no puede creerBut he didn't make it, he still can't believe
Qué arbitrario es el destino, diceHow arbitrary fate is, he says
Tiene que haber una razón para que esté aquí en la TierraThere's gotta be a reason that I'm here on Earth
Debe haber una razón para el polvo y la suciedadGotta be a reason for the dust and the dirt
El cambio de las estaciones nunca cambió mi dolorThe changing of the seasons never changed my hurt
Así que, ¿de qué vale, de qué vale?So what's it worth, what's it worth?
Vale la pena otro trago de whisky y otro sorbo de ginebraWorth another shot of whiskey and another sip of gin
Otra gota de veneno que se está hundiendo lentamenteAnother drop of poison that is slowly sinkin' in
Si vamos a caer juntos, será mejor que recibamos otro golpeIf we're going down together better take another hit
No estaremos aquí para siempre, así que hagamos lo mejor posibleWe won't be here forever so let's make the best of it
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ella bajó a su trabajo en la ciudad con una canción triste en su corazónShe went down to her job in town with a sad song in her heart
33 años con un sueño desperdiciado de convertirse en una estrella de cine33 with a wasted dream to become a movie star
Viviendo en una maleta, sirviendo en un barLiving outta suitcase, serving at a bar
Ahorrando algunos centavos, trabajando después de la nocheSaving up some pennies working after dark
¿Va a lograrlo?, ella todavía no puede creerIs she gonna make it? she still can't believe
Qué arbitrario es el destino, ella diceHow arbitrary fate is, she says
Tiene que haber una razón para que esté aquí en la TierraThere's gotta be a reason that I'm here on Earth
Debe haber una razón para el polvo y la suciedadGotta be a reason for the dust and the dirt
El cambio de las estaciones nunca cambió mi dolorThe changing of the seasons never changed my hurt
Así que, ¿de qué vale, de qué vale?So what's it worth, what's it worth?
Vale la pena otro trago de whisky y otro sorbo de ginebraWorth another shot of whiskey and another sip of gin
Otra gota de veneno que se está hundiendo lentamenteAnother drop of poison that is slowly sinkin' in
Si vamos a caer juntos, será mejor que recibamos otro golpeIf we're going down together better take another hit
No estaremos aquí para siempre, así que hagamos lo mejor posibleWe won't be here forever so let's make the best of it
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Tiene que haber una razón para que esté aquí en la TierraThere's gotta be a reason that I'm here on Earth
Debe haber una razón para el polvo y la suciedadGotta be a reason for the dust and the dirt
El cambio de las estaciones nunca cambió mi dolorThe changing of the seasons never changed my hurt
Así que, ¿de qué vale, de qué vale?So what's it worth, what's it worth?
Vale la pena otro trago de whisky y otro sorbo de ginebraWorth another shot of whiskey and another sip of gin
Otra gota de veneno que se está hundiendo lentamenteAnother drop of poison that is slowly sinkin' in
Si vamos a caer juntos, será mejor que recibamos otro golpeIf we're going down together better take another hit
No estaremos aquí para siempre, así que hagamos lo mejor posibleWe won't be here forever so let's make the best of it
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: