Traducción generada automáticamente

Let Me Down Slowly (Remix) (feat. Alessia Cara)
Alec Benjamin
Laisse-moi tomber doucement (Remix) (feat. Alessia Cara)
Let Me Down Slowly (Remix) (feat. Alessia Cara)
Cette nuit est froide dans le royaumeThis night is cold in the kingdom
Je sens que tu t'éloignesI can feel you fade away
De la cuisine au lavabo de la salle de bain etFrom the kitchen to the bathroom sink and
Tes pas me tiennent éveilléYour steps keep me awake
Ne me rabaisse pas, jette-moi, laisse-moi ici à m'ennuyerDon't cut me down, throw me out, leave me here to waste
J'étais autrefois un homme avec dignité et grâceI once was a man with dignity and grace
Maintenant je glisse à travers les fissures de ton étreinte glacialeNow I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Alors s'il te plaît, s'il te plaîtSo please, please
Pourrais-tu trouver un moyen de me laisser tomber doucement ?Could you find a way to let me down slowly?
Un peu de sympathie, j'espère que tu peux me le montrerA little sympathy, I hope you can show me
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu t'en vas, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby, let me down slowly
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down, down, let me down
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down, down, let me down
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu t'en vas, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby let me down slowly
Je m'accroche à de petits morceaux de ce que nous étionsI hold on to little pieces of what we were
Je sais que c'est fini, mais prends-le doucementI know we're long gone, but take it easy
Parce que ça fait malBecause it hurts
Ne me rabaisse pas, jette-moi, laisse-moi ici à m'ennuyerDon't cut me down, throw me out, leave me here to waste
J'étais autrefois une fille avec dignité et grâceI once was a girl with dignity and grace
Maintenant je glisse à travers les fissures de ton étreinte glacialeNow I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Alors s'il te plaît, s'il te plaîtSo please, please
Pourrais-tu trouver un moyen de me laisser tomber doucement ?Could you find a way to let me down slowly?
Un peu de sympathie, j'espère que tu peux me le montrerA little sympathy, I hope you can show me
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu t'en vas, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby, let me down slowly
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down, down, let me down
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down, down, let me down
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu t'en vas, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby let me down slowly
Et je ne peux pas m'empêcher de tomberAnd I can't stop myself from falling down
Et je ne peux pas m'empêcher de tomberAnd I can't stop myself from falling down
Et je ne peux pas m'empêcher de tomberAnd I can't stop myself from falling down
Et je ne peux pas m'empêcher de tomberAnd I can't stop myself from falling down
Pourrais-tu trouver un moyen de me laisser tomber doucement ?Could you find a way to let me down slowly?
Un peu de sympathie, j'espère que tu peux me le montrerA little sympathy, I hope you can show me
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu t'en vas, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby, let me down slowly
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down, down, let me down
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down, down, let me down
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu t'en vas, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby let me down slowly
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu t'en vas, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby let me down slowly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: