Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.218.535

Let Me Down Slowly

Alec Benjamin

Letra

Significado

Laisse-moi tomber doucement

Let Me Down Slowly

Cette nuit est froide dans le royaumeThis night is cold in the kingdom
Je sens que tu t'éloignesI can feel you fade away
De la cuisine au lavabo de la salle de bain etFrom the kitchen to the bathroom sink and
Tes pas me tiennent éveilléYour steps keep me awake

Ne me rabaisse pas, ne me jette pas, laisse-moi ici à l'abandonDon't cut me down, throw me out, leave me here to waste
J'étais autrefois un homme avec dignité et grâceI once was a man with dignity and grace
Maintenant je glisse à travers les fissures de ton étreinte glacialeNow I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Alors, s'il te plaît, s'il te plaîtSo, please, please

Peux-tu trouver un moyen de me laisser tomber doucement ?Could you find a way to let me down slowly?
Un peu de sympathie, j'espère que tu peux me le montrerA little sympathy, I hope you can show me
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu pars, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby, let me down slowly

Laisse-moi tomber, tomberLet me down, down
Laisse-moi tomber, tomberLet me down, down
Laisse-moi tomber, laisse-moi tomber, tomberLet me down, let me down, down
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu pars, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby, let me down slowly

Peau froide, traîne mes pieds sur le carrelageCold skin, drag my feet on the tile
Alors que je marche dans le couloirAs I'm walking down the corridor
Et je sais qu'on n'a pas parlé depuis un momentAnd I know we haven't talked in a while
Alors je cherche une porte ouverteSo I'm looking for an open door

Ne me rabaisse pas, ne me jette pas, laisse-moi ici à l'abandonDon't cut me down, throw me out, leave me here to waste
J'étais autrefois un homme avec dignité et grâceI once was a man with dignity and grace
Maintenant je glisse à travers les fissures de ton étreinte glacialeNow I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Alors, s'il te plaît, s'il te plaîtSo, please, please

Peux-tu trouver un moyen de me laisser tomber doucement ?Could you find a way to let me down slowly?
Un peu de sympathie, j'espère que tu peux me le montrerA little sympathy, I hope you can show me
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu pars, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby let me down slowly

Laisse-moi tomber, tomberLet me down, down
Laisse-moi tomber, tomberLet me down, down
Laisse-moi tomber, laisse-moi tomber, tomberLet me down, let me down, down
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu pars, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby, let me down slowly

Et je ne peux pas m'empêcher de tomberAnd I can't stop myself from falling down
Et je ne peux pas m'empêcher de tomberAnd I can't stop myself from falling down
Et je ne peux pas m'empêcher de tomberAnd I can't stop myself from falling down
Et je ne peux pas m'empêcher de tomberAnd I can't stop myself from falling down

Peux-tu trouver un moyen de me laisser tomber doucement ?Could you find a way to let me down slowly?
Un peu de sympathie, j'espère que tu peux me le montrerA little sympathy, I hope you can show me
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu pars, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby let me down slowly

Laisse-moi tomber, tomberLet me down, down
Laisse-moi tomber, tomberLet me down, down
Laisse-moi tomber, laisse-moi tomber, tomberLet me down, let me down, down
Laisse-moi tomber, tomber, laisse-moi tomberLet me down, down, let me down

Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu pars, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby, let me down slowly
Si tu veux partir, alors je serai si seulIf you wanna go, then I'll be so lonely
Si tu pars, bébé, laisse-moi tomber doucementIf you're leaving, baby, let me down slowly

Escrita por: Alec Benjamin / Michael Pollack / Nolan Lambroza / Michale Pollack. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jessica. Subtitulado por Isaac y más 4 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección