Traducción generada automáticamente

Medicine Man (Boy In a Box)
Alec Benjamin
Hombre de medicina (niño en una caja)
Medicine Man (Boy In a Box)
Mi vida está bien cuando estoy drogadoMy life's alright when I'm high
Hice mi mejor esfuerzo para salir adelanteI did my best to get by
Les dije a mis padres que lo intentaríaI told my parents I'd try
Estaba perdiendo la pista de mi menteI was loosing track of my mind
Entonces fui al curanderoSo I went to the medicine man
Para arreglar mi capacidad de atenciónTo fix my attention span
Puso una pastilla en mi manoHe put a pill in my hand
Porque la vida es una brisaCause life's a breeze
Cuando te golpeanWhen you're slammed
Soy un chico en una cajaI'm a boy in a box
Cuando tus seisWhen your six
Mira el relojWatch the clock
Saca tu dosis de la botellaGet your fix out of the bottle
BébeloDrink it up
Y luego tragarAnd then swallow
Soy un chico en una cajaI'm a boy in a box
Cuando tus seisWhen your six
Mira el relojWatch the clock
Saca tu dosis de la botellaGet your fix out of the bottle
BébeloDrink it up
Y luego tragarAnd then swallow
SintonizarTune in
DesconectarTune out
AspirarBreathe in
ExhalarBreathe out
Entonces, ¿qué es una pequeña mentira piadosa?So what's a little white lie
A los padres que nunca lo intentanTo parents who never try
Un poco de prescripción altaA little prescription high
Los ayudará a salir adelanteWill help you guys to get by
Así que vamos todos a dar un paseoSo lets all take a ride
Y podemos hacer filaAnd we can stand in line
Para tener un poco de tranquilidadTo get a little piece of mind
De la fuente del curanderoFrom the medicine man supply
De la fuente del curanderoFrom the medicine man supply
Soy un chico en una cajaI'm a boy in a box
Cuando tus seisWhen your six
Mira el relojWatch the clock
Saca tu dosis de la botellaGet your fix out of the bottle
BébeloDrink it up
Y luego tragarAnd then swallow
Soy un chico en una cajaI'm a boy in a box
Cuando tus seisWhen your six
Mira el relojWatch the clock
Saca tu dosis de la botellaGet your fix out of the bottle
BébeloDrink it up
Y luego tragarAnd then swallow
SintonizarTune in
DesconectarTune out
AspirarBreathe in
ExhalarBreathe out
Estaba flotando en lo altoI was floating on a high
En algún lugar del cieloUp somewhere in the sky
Mi maestra me preguntó por quéMy teacher asked me why
No pasé la pruebaI didn't pass the test
Tengo un nudo en el pechoI have a knot down in my chest
Alcance la botella de mis medicamentosReach for the bottle of my meds
Soy un chico en una cajaI'm a boy in a box
Cuando tus seisWhen your six
Viendo relojesWatching clocks
Saca tu dosis de la botellaGet your fix out of the bottle
BébeloDrink it up
Y luego tragarAnd then swallow
Soy un chico en una cajaI'm a boy in a box
Cuando tus seisWhen your six
Mira el relojWatch the clock
Saca tu dosis de la botellaGet your fix out of the bottle
BébeloDrink it up
Y luego tragarAnd then swallow
SintonizarTune in
DesconectarTune out
AspirarBreathe in
ExhalarBreathe out
(La vida está bien cuando estás drogado en América)(Life's alright when your high in America)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alec Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: